Текст и перевод песни Lars Vaular - Oslo, Oslo (Nmg)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oslo, Oslo (Nmg)
Осло, Осло (Nmg)
Javisst,
d
Lars
Конечно,
это
Ларс
Big
ice
på
produksjonen
Big
Ice
на
продакшене
Du
vet
kordan
d
går
ned
i
2007
Ты
знаешь,
как
это
происходит
в
2007
Oslo,
Oslo,
stor
by,
stor
drøm
Осло,
Осло,
большой
город,
большая
мечта
Men
en
ting
med
Oslo
som
eg
aldri
har
skjønt
Но
есть
одна
вещь
в
Осло,
которую
я
никогда
не
понимал
Du
kan
bli
lurt
hvis
du
e
utenbys
fra
Тебя
могут
обмануть,
если
ты
не
местный
Men
eg
e
fra
Bergen,
så
det
burde
gå
bra
Но
я
из
Бергена,
так
что
все
должно
быть
хорошо
Så
mye,
så
mange
mennesker,
så
mye
Так
много,
так
много
людей,
так
много
Så
mye,
så
mange
mennesker,
så
mye
Так
много,
так
много
людей,
так
много
Eg
befinner
meg
et
sted
på
Oslo
vest
Я
нахожусь
где-то
на
западе
Осло
Eg
har
alltid
hatt
det
kult
på
en
Oslofest
Мне
всегда
было
весело
на
вечеринках
в
Осло
For
eg
ruller
på
det
fineste
fra
Oslo
øst
Потому
что
я
курю
лучшее
с
востока
Осло
Både
mentalt
og
fysisk
e
eg
sulten
og
tørst
И
морально,
и
физически
я
голоден
и
хочу
пить
For
stilen
e
som
Nilen,
e
milevis
lang,
lang
Ведь
мой
стиль,
как
Нил,
тянется
на
мили,
мили
Eg
tviler
at
tvilerne
tviler
på
min
framgang
Я
сомневаюсь,
что
сомневающиеся
сомневаются
в
моем
прогрессе
For
stilen
min
e
stilen
din
ganget
en
million
Потому
что
мой
стиль
- это
твой
стиль,
умноженный
на
миллион
Ganget
en
trillion
billion
ganget
en
zillion
Умноженный
на
триллион,
биллион,
умноженный
на
зиллион
Du
e
fanget,
fanget
av
flyten
Ты
в
плену,
в
плену
моего
флоу
Som
e
hellig
og
bedriten
som
vannet
i
Ganges,
Ganges
Который
свят
и
грязен,
как
воды
Ганга,
Ганга
Stilen
e
som
Nilen,
e
milevis
lang,
lang
Мой
стиль,
как
Нил,
тянется
на
мили,
мили
Det
e
tydelig
at
lyden
min
e
som
en
brannkamp
Очевидно,
что
мой
звук,
как
пожар
De
som
heier,
de
heier,
de
som
hater,
de
prater
Те,
кто
болеют,
болеют,
те,
кто
ненавидят,
болтают
Som
de
pleier,
eg
blir'kkje
lei
av
å
sette
et
skjørt
på
en
hater
Как
обычно,
мне
не
надоедает
надевать
юбку
на
хейтера
Det
e
sånn
vi
gjør
med
toger
der
eg
kommer
fra
Так
мы
поступаем
с
поездами
там,
откуда
я
родом
Hvis
du
vil
battle
må
du
lære
å
rappe
for
å
få
et
svar
Если
хочешь
баттлить,
научись
читать
рэп,
чтобы
получить
ответ
N
e
for
"Noe
av
det
som
e
bra"
N
означает
"Нечто
из
того,
что
хорошо"
Og
M'en
e
for
"Mere
der
det
kommer
fra"
А
M
означает
"Еще
больше,
откуда
это
взялось"
Så
du
vet
ka
du
skal
rope
når
du
trenger
meg
Так
что
ты
знаешь,
что
кричать,
когда
я
тебе
нужен
For
G'en
står
for
"Gjengen
som
eg
henger
med
Потому
что
G
означает
"Банда,
с
которой
я
тусуюсь
N
e
for
"Noe
av
det
som
e
bra"
N
означает
"Нечто
из
того,
что
хорошо"
Og
M'en
e
for
"Mere
der
det
kommer
fra"
А
M
означает
"Еще
больше,
откуда
это
взялось"
Så
du
vet
ka
du
skal
rope
når
du
trenger
meg
Так
что
ты
знаешь,
что
кричать,
когда
я
тебе
нужен
For
G'en
står
for
"Gjengen
som
eg
henger
med
Потому
что
G
означает
"Банда,
с
которой
я
тусуюсь
Siden
2003
har
eg
lagt
reglene
ned
С
2003
года
я
нарушаю
правила
Denne
skilpadden
får
alt
til
å
bevege
seg
tregt
Эта
черепаха
заставляет
все
двигаться
медленно
Mens
eg
motbeviser
og
gliser
ved
hver
anledning
Пока
я
опровергаю
и
ухмыляюсь
при
каждом
удобном
случае
Kan
rocke
med
en
trådløs,
kan
rocke
med
en
ledning
Могу
качать
с
беспроводным,
могу
качать
с
проводом
Noen
rocker
mic'er
andre
rocker
mikrofoner
Некоторые
качают
микрофоны,
другие
качают
микрофоны
Men
dokker
rocker
pikker,
dokker
rocker
ingen
koner
Но
вы
качаете
члены,
вы
не
качаете
женщин
Eg
føler
meg
som
Petter
når
eg
letter
over
soner,
og
Я
чувствую
себя,
как
Петтер,
когда
взлетаю
над
зонами,
и
Stilen
e
usynlig,
kunn'kkje
sett
'an
på
en
sonar,
så
Мой
стиль
невидим,
его
не
засечь
на
сонаре,
так
что
Vil
du
ha
konsepter,
må
du
hoste
opp
noen
kroner
Хочешь
концепций,
выкладывай
деньги
Ellers
kan
det
bli
på
krøllen
sånn
som
sjefen
for
Belona
Иначе
все
может
пойти
наперекосяк,
как
у
босса
Белоны
Verken
eg
eller
han
e
helt
fremmed
for
en
Jonas
Ни
я,
ни
он
не
совсем
чужды
Йонасу
Stilen
e
som
Nilen
ganget
med
Ganges
og
Amazonas
Мой
стиль,
как
Нил,
умноженный
на
Ганг
и
Амазонку
Fred
være
med
deg
kem
enn
du
no
va
Мир
тебе,
кто
бы
ты
ни
была
Kem
enn
du
no
va,
kem
enn
du
no
va
Кто
бы
ты
ни
была,
кто
бы
ты
ни
была
Eg
sa
fred
være
med
deg
kem
enn
du
no
va
Я
сказал,
мир
тебе,
кто
бы
ты
ни
была
Kem
enn
du
no
va,
kem
enn
du
no
va
Кто
бы
ты
ни
была,
кто
бы
ты
ни
была
N
e
for
"Noe
av
det
som
e
bra"
N
означает
"Нечто
из
того,
что
хорошо"
Og
M'en
e
for
"Mere
der
det
kommer
fra"
А
M
означает
"Еще
больше,
откуда
это
взялось"
Så
du
vet
ka
du
skal
rope
når
du
trenger
meg
Так
что
ты
знаешь,
что
кричать,
когда
я
тебе
нужен
For
G'en
står
for
"Gjengen
som
eg
henger
med
Потому
что
G
означает
"Банда,
с
которой
я
тусуюсь
N
e
for
"Noe
av
det
som
e
bra"
N
означает
"Нечто
из
того,
что
хорошо"
Og
M'en
e
for
"Mere
der
det
kommer
fra"
А
M
означает
"Еще
больше,
откуда
это
взялось"
Så
du
vet
ka
du
skal
rope
når
du
trenger
meg
Так
что
ты
знаешь,
что
кричать,
когда
я
тебе
нужен
For
G'en
står
for
"Gjengen
som
eg
henger
med
Потому
что
G
означает
"Банда,
с
которой
я
тусуюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Wille Paulsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.