Lars Vaular - Reiving - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lars Vaular - Reiving




Reiving
Отрыв
Hei, e det noe reiving her?
Эй, тут есть отрыв?
Hørte det va reiving her
Слышал, тут отрыв
Hei, e det noe reiving her?
Эй, тут есть отрыв?
Hørte det va reiving her
Слышал, тут отрыв
Å-å, det e mad reiving her
О-о, тут сумасшедший отрыв
Å-å, det e mad reiving her
О-о, тут сумасшедший отрыв
Å-å, det e mad reiving her
О-о, тут сумасшедший отрыв
Mad wavy her, mad deilig her
Безумно волшебно тут, безумно классно тут
Frankilokuler, Bambino, baby
Frankilokuler, Bambino, детка,
Il padrino, meg, nummer en blant de to
Крестный отец, я, номер один среди этих двоих
Siden Freakshow, siden Stiquo (sa det)
Со времен Freakshow, со времен Stiquo (сказал же)
70 kilo, mann, e ingen tvil
70 кило, мужик, никаких сомнений
"Lasi, lasi, lasi", det e det de roper når de ser meg gli
"Стильно, стильно, стильно", вот что они кричат, когда видят, как я двигаюсь
Pati, pati, pati, det e det alle håper at eg ska bli
Вечеринка, вечеринка, вечеринка, вот кем все надеются, что я стану
Kjært barn har mange navn, sært barn har ingen skam
У любимого дитя много имен, у странного дитя нет стыда
Unge, heite gateflammer hele dagen lang
Молодые, горячие уличные огоньки весь день напролет
Brent mann skyr ikkje flamme
Горелый человек огня не боится
Bare skyr fotografen
Боится только фотографа
Han spørte, "Kem skyt Siv Jensen?"
Он спросил: "Кто подстрелит Сив Йенсен?"
Eg tenkte, "Skyt fotografen"
Я подумал: "Подстрели фотографа"
La meg si det som eg sa til han
Позволь мне сказать то, что я ему сказал
Hele tiden holdt det gate
Все время держался улицы
Tiden dør [?], enn å vær' levende
Лучше умереть вовремя, чем быть живым мертвецом
Eg lever det, mann, eg leverer det
Я живу этим, детка, я этим делюсь
Hei, e det noe reiving her?
Эй, тут есть отрыв?
Hørte det va reiving her
Слышал, тут отрыв
Hei, e det noe reiving her?
Эй, тут есть отрыв?
Hørte det va reiving her
Слышал, тут отрыв
Å-å, det e mad reiving her
О-о, тут сумасшедший отрыв
Å-å, det e mad reiving her
О-о, тут сумасшедший отрыв
Å-å, det e mad reiving her
О-о, тут сумасшедший отрыв
Mad wavy her, mad deilig her
Безумно волшебно тут, безумно классно тут
Går rett i magen som salmonella
Бьет прямо в живот, как сальмонелла
Bare se de spreller som en haug makreller
Только посмотри, как они трепыхаются, как куча макрели
"La la la la la la", det e det de roper når de ser meg
"Ла-ла-ла-ла-ла", вот что они кричат, когда видят меня
Modeller voldtar en akvarella
Модели насилуют акварель
Flere bein å stå på, som en tarantella
Больше ног, на которых можно стоять, как у тарантула
Seine kvelder, svinger smeller i tuneller
Поздние вечера, хлопки в туннелях
Ka ska du si? Kommer hardt ned
Что ты скажешь? Приземляемся жестко
Vet kem vi e, NMG, sjef
Знаем, кто мы, NMG, босс
Nummer 1-gjeng din TV-skjerm
Банда номер один на твоем экране телевизора
Nummer ett ditt nettbrett
Номер один на твоем планшете
Meg og name, e banen
Я и мой кореш, на поле
Har en plann, mann, ka faen?
Есть план, мужик, какого черта?
Tror du at det e en lek, lille tjommi?
Думаешь, это игра, дружок?
Hæ? Hæ? Hæ?
А? А? А?
Alle de, alle vi, alle vi
Все они, все мы, все мы
Alle e i byen, alle e i byen
Все в городе, все в городе
Alle de, alle vi, alle e byen, alle e i byen
Все они, все мы, все в городе, все в городе
Bank, bank, kem e det?
Тук-тук, кто там?
Kjendis
Знаменитость
Kjendis kem?
Знаменитость кто?
Kjenn disse ballene i kjeften igjen
Вновь почувствуй эти яйца во рту
Hold kjeften igjen
Закрой рот
Bank, bank, kem e det?
Тук-тук, кто там?
Hasj
Гашиш
Kem?
Кто?
Ha'kkje peiling, ha'kkje snøring
Без понятия, ни сном ни духом
Ha'kkje aning, ha'kkje nokke utdanning
Без понятия, никакого образования
Min stil e topper topper, eg gafler nokke åkrer
Мой стиль - высший класс, я загребаю поля
Min nummer 1 G fra Ammerud ga meg kallenavnet Hvit Mokka
Мой номер 1 G из Аммеруда дал мне прозвище Белый Мокко
fuck dokker 300 ganger
Так что к черту вас 300 раз
Eg ruller med en liten sykkel, de ruller med hundre slanger
Я катаюсь на маленьком велосипеде, они катаются со ста змеями
"Lasi, lasi, lasi", det e det de roper når de ser meg gli
"Стильно, стильно, стильно", вот что они кричат, когда видят, как я двигаюсь
Pati, pati, pati, det e det alle håper at eg ska bli
Вечеринка, вечеринка, вечеринка, вот кем все надеются, что я стану
Kjært barn har mange navn, sært barn har ingen skam
У любимого дитя много имен, у странного дитя нет стыда
Unge, heite gateflammer hele dagen lang
Молодые, горячие уличные огоньки весь день напролет
Alle de, alle vi, alle de, alle vi, alle de
Все они, все мы, все они, все мы, все они
Alle e i byen, alle e i byen, alle e i byen, alle e i byen
Все в городе, все в городе, все в городе, все в городе
Alle e i byen
Все в городе
Hørte det var reiving her?
Слышал, тут отрыв?
E det noe reiving her?
Тут есть отрыв?
Hørte det var reiving her?
Слышал, тут отрыв?
E det noe reiving her?
Тут есть отрыв?
Å-å, det e mad reiving her
О-о, тут сумасшедший отрыв
Å-å, det e mad reiving her
О-о, тут сумасшедший отрыв
Å-å, det e mad reiving her
О-о, тут сумасшедший отрыв
Mad wavy her, mad deilig her
Безумно волшебно тут, безумно классно тут
Hørte det var raiving her?
Слышал, тут рейв?
Hæ? Hæ?
А? А?
Hørte det var raiving her?
Слышал, тут рейв?
Hæ? Hæ?
А? А?
Å-å, det e mad reiving her
О-о, тут сумасшедший отрыв
Å-å, det e mad reiving her
О-о, тут сумасшедший отрыв
Å-å, det e mad reiving her
О-о, тут сумасшедший отрыв
Mad wavy her, mad deilig her
Безумно волшебно тут, безумно классно тут





Авторы: filip kollsete, lars vaular


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.