Lars Vaular - Trådene Som Gløder - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lars Vaular - Trådene Som Gløder




Trådene Som Gløder
Тлеющие нити
Og med pengene fra rettssaken kjøpte hon seg en liten hund
И на деньги, полученные с суда, она купила себе маленькую собаку
Hon va redd for å være aleine og det va slettes ikkje helt uten grunn
Она боялась оставаться одна, и это было совсем не без причины
Han va tillitsvalgt i idrettslaget, godt likt i lokalmiljøet
Он был представителем профсоюза в спортивном клубе, уважаемым человеком в местном сообществе
Peilingen idrettskader, viste oss kordan vi skulle tøye
Разбирался в спортивных травмах, показывал нам, как правильно делать растяжку
Tok seg alltid tid til en prat
Всегда находил время для разговора
Spillerene han som en slags kamerat
Спортсмены видели в нем своего рода приятеля
Og bikkjen hon kjøpte har blikket og ansiktsuttrykket som han
И у собаки, которую она купила, такой же взгляд и выражение морды, как у него
Hon angrer kjøpet og søker nettet etter en trøstende sang
Она жалеет о покупке и ищет в интернете утешительную песню
Gang gang
Снова и снова
Like før hon tørner
Перед тем, как она сорвётся
Flere år stønad
Годы на пособии
Stirrer trådene som gløder
Смотрит на тлеющие нити
I mammas gamle hårføner
В старом мамином фене
Det e som om allting ville vært verdt å glemme vekk fort
Как будто бы всё можно было бы быстро забыть
For hon ble bortforklart som en løgner
Ведь её выставили лгуньей
Lenge før hon engang hadde blitt spørt
Задолго до того, как её вообще спросили
Ble for forelsket i helt feil mann til feil tid
Влюбилась не в того мужчину не в то время
Kjærlighet e ulovlig når den ene parten
Любовь незаконна, когда одна сторона
vite mye bedre enn den andre
Должна знать намного больше, чем другая
Ingen sjanse for akksept uten likevekt og balanse
Нет шансов на принятие без равновесия и баланса
Hon overhører sarkastiske stikk
Она не обращает внимания на саркастические выпады
I en full av granskende blikk
В очереди, полной изучающих взглядов
Våkenettene gir ikkje slipp
Бессонные ночи не отпускают
hon sitter og venter
И она сидит и ждёт
Forventer at det skal si klikk
Ждёт, что что-то щёлкнет
Like før hon tørner
Перед тем, как она сорвётся
Flere år stønad
Годы на пособии
Stirrer trådene som gløder
Смотрит на тлеющие нити
I mammas gamle hårføner
В старом мамином фене
En natt i november
Ночью в ноябре
Hon skulle ta kvelden, fire og tyve Lamictal-tabeletter
Она решила покончить с собой, двадцать четыре таблетки ламиктала
Skulle være nok til å si takk og farvel
Должно было хватить, чтобы сказать "прощай"
Vel var verre gjort enn sagt skulle gått bort den natten
Легче сказать, чем сделать, должна была уйти той ночью
Men ombestemte seg når hon lagde hundematen
Но передумала, когда готовила собачий корм
Alle ting kan brytes ned, du ikkje la de bryte deg ned
Всё можно разрушить, поэтому не позволяй им разрушить тебя
Hon va redd for å være aleine og det va slettes ikkje helt uten grunn
Она боялась оставаться одна, и это было совсем не без причины
Under gresset ute i hagen ligger det begravet en hund
Под травой в саду похоронена собака





Авторы: lars vaular, thomas eriksen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.