Текст и перевод песни Lars Vaular - Ung heit gateflamme
Ung,
heit
gateflamme
(ung,
heit
gateflamme)
Молодое,
горячее
пламя
дыры
(молодое,
горячее
пламя
дыры)
Ung,
heit
gateflamme
(ung,
heit
gateflamme)
Молодое,
горячее
пламя
дыры
(молодое,
горячее
пламя
дыры)
Ung,
heit
gateflamme
(ung,
heit
gateflamme)
Молодое,
горячее
пламя
дыры
(молодое,
горячее
пламя
дыры)
Spør
min
mamma,
og
hon
sa
det
samme
Я
спросил
свою
маму,
и
она
ответила
то
же
самое.
(Spør
min
mamma,
og
hon
sa
det
samme)
(Я
спросила
маму,
и
она
ответила
то
же
самое.)
Eg
ser
Stoltenberg
og
Erna
Solberg
Я
вижу
Столтенберга
и
Эрну
Сольберг.
Eg
ser
ingen
jævla
forskjell
Я
не
вижу
никакой
гребаной
разницы
Det
e
styre
og
stelle
som
statsminister
Он
служил
и
служил
премьер-министром.
Skulle
heller
blitt
rapartister
Я
лучше
буду
насильником.
Skulle
heller
blitt
(skulle
heller
blitt)
Должен
был
быть
(должен
был
быть).
Skulle
vært
på
den
sexy
listen
Должен
был
быть
в
списке
сексуальных.
Se
på
meg,
alle
sammen,
se
på
meg
Посмотрите
на
меня,
все,
посмотрите
на
меня!
Mann,
du
vet
alle
stemmer
NMG
Чувак,
ты
знаешь
все
голоса
НМГ
Når
vi
tar
over
denne
regjeringen
Когда
мы
возьмем
власть
в
свои
руки
Leo
tar
over
integreringen
Лео
берет
на
себя
управление
интеграцией.
Eg
tar
meg
av
delegeringen
Я
забочусь
о
делегации.
Store
P
bare
ruller
opp
finansieringen
Биг
пи
просто
сворачивает
финансирование
Har
en
ond
hånd
over
Oljefondet
У
него
плохая
рука
над
нефтяным
фондом.
Dette
unge
landet
blir
bondefanget
Эта
молодая
страна
захвачена.
Det
e
utrygt
for
utflipp,
Store
G
e
på
utenriks
Это
небезопасно
для
срыва,
Big
G
e
на
иномарке
Vi
har
Stor
G
på
utenriks,
og
han
ber
hele
verden
bare
suge
en
pikk
У
нас
большой
гангстер
по
иностранным
делам
и
он
просит
весь
мир
просто
отсосать
член
Ka
vet
du
om
tilværelsen
min?
Ты
знаешь
о
моей
жизни?
Halve
bransjen
vil
straffepule
kjæresten
min
Половина
индустрии
хочет
наказать
мою
девушку
Eg
ga
de
en
fing,
eg
ga
hon
en
ring
Я
дал
им
пятерку,
я
дал
им
кольцо.
Eg
sa,
"Koman,
lille
kjerring,
la
oss
gjøre
vår
ting"
Я
сказал:
"Давай,
маленькая
сучка,
займемся
своим
делом".
Eg
e
aldri
aleine
ute
i
skogen
Я
никогда
не
бываю
одна
в
лесу.
Det
e
det
som
e
det
deiligste
med
skogen
Это
самое
прекрасное
в
лесу.
Eg
e
aldri
aleine
ute
i
skogen
Я
никогда
не
бываю
одна
в
лесу.
Det
e
det
som
e
det
deiligste,
for
eg
e
ein
fucking
Вот
что
самое
вкусное,
потому
что
я
чертов
...
Ung,
heit
gateflamme
(ung,
heit
gateflamme)
Молодое,
горячее
пламя
дыры
(молодое,
горячее
пламя
дыры)
Ung,
heit
gateflamme
(ung,
heit
gateflamme)
Молодое,
горячее
пламя
дыры
(молодое,
горячее
пламя
дыры)
Ung,
heit
gateflamme
(ung,
heit
gateflamme)
Молодое,
горячее
пламя
дыры
(молодое,
горячее
пламя
дыры)
Spør
min
mamma,
og
hon
sa
det
samme
Я
спросил
свою
маму,
и
она
ответила
то
же
самое.
(Spør
min
mamma,
og
hon
sa
det
samme)
(Я
спросила
маму,
и
она
ответила
то
же
самое.)
Eg
e
ein
fucking
Я
е
е
блядь
Ung,
heit
gateflamme
(ung,
heit
gateflamme)
Молодое,
горячее
пламя
дыры
(молодое,
горячее
пламя
дыры)
Ung,
heit
gateflamme
(ung,
heit
gateflamme)
Молодое,
горячее
пламя
дыры
(молодое,
горячее
пламя
дыры)
Ung,
heit
gateflamme
(ung,
heit
gateflamme)
Молодое,
горячее
пламя
дыры
(молодое,
горячее
пламя
дыры)
De
kjenner
meg
i
gamlelandet
Меня
знают
в
старой
стране.
(De
kjenner
meg
i
gamlelandet)
(Меня
знают
в
старой
стране)
Ka
faen
skjer
oppå
kontoret?
Что,
черт
возьми,
происходит
в
офисе?
Ka
faen
gjør
de
på
kontoret?
Какого
хрена
они
делают
в
офисе?
Fuck
politikk,
eg
vil
heller
flexe
К
черту
политику,
я
лучше
буду
понтоваться.
Fuck
systemet,
vil
heller
feste
К
черту
систему,
я
бы
предпочел
вечеринку
Fuck
å
strebe,
vil
heller
leve
К
черту
стремление,
лучше
буду
жить.
Bare
fuck
problemene
(fuck
problemene)
Просто
к
черту
проблемы
(к
черту
проблемы).
Fuck
verden,
gjør
det
for
the
family
К
черту
весь
мир,
сделай
это
ради
семьи
Som
Puff
Daddy,
folk
e
ferdig
Как
Пафф
Дэдди,
люди
едят.
Rolig,
rolig,
helt
ærlig
Спокойно,
спокойно,
абсолютно
честно.
Rolig,
rolig
Полегче,
полегче.
Eg
så
Nico
& Vinz
med
Obama
Я
видел
Нико
и
винца
с
Обамой.
Eg
burde
kanskje
hatt
større
planer
Eg
burde
kanskje
хет-планировщик
større
Bare
spør
min
mamma,
hon
sa
det
samme
Bare
spør
min
mamma,
hon
sa
det
samme
Sa,
"For
faen,
Lars,
du
e
bare
en..."
Sa,
"For
фэн,
Ларс,
ты
e
bare
en..."
Ung,
heit
gateflamme
Ung,
есть
пламя
Gate
Ung,
heit
gateflamme
Ung,
есть
пламя
Gate
Ung,
heit
gateflamme
Ung,
есть
пламя
Gate
Spør
min
mamma,
og
hon
sa
det
samme
Spør
min
mamma,
og
hon
sa
det
samme
Eg
e
ein
fucking
Eg
e
fucking
Ung,
heit
gateflamme
Ung,
есть
пламя
Gate
Ung,
heit
gateflamme
Ung,
есть
пламя
Gate
Ung,
heit
gateflamme
Ung,
есть
пламя
Gate
De
kjenner
meg
i
gamlelandet
De
kjenner
meg
i
gamlelandet
Ung,
heit
gateflamme
Ung,
есть
пламя
Gate
Ung,
heit
gateflamme
Ung,
есть
пламя
Gate
Ung,
heit
gateflamme
Ung,
есть
пламя
Gate
Kjenner
meg
i
gamlelandet
Kjenner
meg
i
gamlelandet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lars vaular
Альбом
666 Alt
дата релиза
13-02-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.