Текст и перевод песни Lars Vaular - En Eneste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Og
det
er
e
en
svær
sirkel
rundt
en
firkant
И
это
большой
круг
вокруг
квадрата,
Det
er
den
boksen
som
vi
lever
i
Это
та
коробка,
в
которой
мы
живем.
For
du
ee,
og
eg
e
Ведь
ты
есть,
и
я
есть,
Og
vi
e
her
for
en
eneste
grunn
og
(kun)x2
И
мы
здесь
лишь
по
одной
причине
и
(только)
х2.
Sannheten
må
redigeres
Правда
требует
редактуры.
Eg
kunne
ikkje
sagt
det
no
bere
Я
не
мог
сказать
этого
просто
так.
Eg
overleverer
meg
sjøl
Я
предаю
себя,
Eg
lover
å
overlevere
din
død
Я
обещаю
пережить
твою
смерть.
Viss
eg
overpresterer
Если
я
превзойду
себя,
Eg
overretter
barometer
Я
перенастрою
барометр.
Så
fuck
ka
de
heter
Так
что
к
черту,
как
их
зовут,
Fuck
ka
si
sjeler
К
черту
их
души,
Fuck
ka
de
fuckers
ha
vedtatt
К
черту
то,
что
эти
ублюдки
решили.
E
vil
ikkje
krangle
fra
Я
не
хочу
спорить,
Vil
ikkje
ha
det
de
andre
har
Не
хочу
того,
что
есть
у
других.
Og
livet
forandret
bra
И
жизнь
изменилась
к
лучшему,
Så
blåøyd
det
føles
som
Avatar
Так
наивно,
что
чувствую
себя,
как
в
"Аватаре".
Hun
tar
av
på
tar
a
seg
sminken
Ты
снимаешь,
снимаешь
с
себя
макияж,
La
drinken
hvile
på
vasken
Оставляешь
стакан
на
раковине.
Hun
smiler
til
siste
dråpen
Ты
улыбаешься
до
последней
капли,
I
flasken
e
dekket
av
vasken
В
бутылке,
покрытой
мыльной
пеной.
Ingen
gråt
eller
latter
Ни
слез,
ни
смеха,
Bare
smil
til
en
eller
annen
sin
datter
Только
улыбка
чьей-то
дочери,
Som
eg
er
betatt
av
Которой
я
очарован.
I
øyeblikket
e
hvisker
go'natta
В
этот
миг
я
шепчу
"спокойной
ночи".
Hun
ville
vært
uten
ja
Ты
бы
обошлась
без,
да,
Hun
ville
vært
uten
(meg)
Ты
бы
обошлась
без
(меня).
Så
vekk
meg
fra
drømmen
Так
разбуди
меня
от
этого
сна,
Bare
kvel
meg
med
puten
Просто
задуши
меня
подушкой.
Og
det
er
e
en
svær
sirkel
rundt
en
firkant
И
это
большой
круг
вокруг
квадрата,
Det
er
den
boksen
som
vi
lever
i
Это
та
коробка,
в
которой
мы
живем.
For
du
ee,
og
eg
e
Ведь
ты
есть,
и
я
есть,
Og
vi
e
her
for
en
eneste
grunn
og
(kun)x2
И
мы
здесь
лишь
по
одной
причине
и
(только)
х2.
Sannheten
må
redigeres
Правда
требует
редактуры.
Eneste
vi
må
e
å
leve
Все,
что
нам
нужно,
- это
жить.
Eg
pleide
å
ha
en
kjæreste
og
У
меня
была
девушка,
Hun
var
fan
det
nærmeste
som
eg
har
vært
no
ærlighet
И
она
была
самым
близким
к
честности,
что
у
меня
было.
Og
en
normal
tilværelse
И
нормальная
жизнь.
Men
gode
ting
de
skjærer
seg
Но
хорошие
вещи
режут,
Gode
ting
de
skjærer
seg
Хорошие
вещи
режут,
Når
du
livnærer
deg
Когда
ты
зарабатываешь
на
жизнь
På
ting
som
bar
fortærer
deg
Тем,
что
тебя
пожирает.
Eg
skulle
gjerne
latt
deg
vite
kor
mye
e
savnar
deg
Я
бы
хотел
дать
тебе
знать,
как
сильно
я
скучаю,
Men
eg
vil
ikkje
påminne
deg
kor
mye
du
klandra
meg
Но
я
не
хочу
напоминать
тебе,
как
сильно
ты
меня
винила.
Eg
skulle
gjerne
sagt
at
du
klarte
å
forandra
meg
Я
бы
хотел
сказать,
что
ты
смогла
меня
изменить,
Men
det
er
utta
våre
hender
nu
så
ka
faen
samma
det
Но
это
вне
наших
рук
теперь,
так
что
какая,
к
черту,
разница.
Du
ville
vært
uten
ja
Ты
бы
обошлась
без,
да,
Eg
ville
vært
uten
jo
Я
бы
обошелся
без,
да,
Vi
ville
vært
uten
ja
Мы
бы
обошлись
без,
да,
Vi
ville
vært
uten
ja
Мы
бы
обошлись
без,
да,
Hun
ville
vært
uten
ja
Ты
бы
обошлась
без,
да,
Hun
ville
vært
uten
så
Ты
бы
обошлась
без,
так
что
Så
vekk
meg
fra
drømmen
Разбуди
меня
от
этого
сна,
Bare
kvel
meg
med
puten
Просто
задуши
меня
подушкой.
Og
det
er
e
en
svær
sirkel
rundt
en
firkant
И
это
большой
круг
вокруг
квадрата,
Det
er
den
boksen
som
vi
lever
i
Это
та
коробка,
в
которой
мы
живем.
For
du
ee,
og
eg
e
Ведь
ты
есть,
и
я
есть,
Og
vi
e
her
for
en
eneste
grunn
og
(kun)x2
И
мы
здесь
лишь
по
одной
причине
и
(только)
х2.
Sannheten
må
redigeres
Правда
требует
редактуры.
Eneste
vi
må
e
å
leve
Все,
что
нам
нужно,
- это
жить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anand Chetty, Lars Vaular
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.