Lars Vaular - Frykten (feat. L.O.C.) - перевод текста песни на немецкий

Frykten (feat. L.O.C.) - Lars Vaularперевод на немецкий




Frykten (feat. L.O.C.)
Die Angst (feat. L.O.C.)
Hon sa det va dumskap
Sie sagte, es sei Dummheit
Eg sa det va selvsagt
Ich sagte, es sei selbstverständlich
Som om ondskap va min frelser
Als ob Bosheit mein Erlöser wäre
Elendighet elsker selskap
Elend liebt Gesellschaft
Omstendelig velstand venter
Umständlicher Wohlstand wartet
I noen pils fra Vestkanten Senter
In einigen Bieren vom Vestkanten Center
Selvskading virker som meskalin
Selbstverletzung wirkt wie Meskalin
de fleste eg har sett e pasienter
Auf die meisten, die ich gesehen habe, sind Patienten
Alle I gaten har taushetsplikt
Alle in der Straße haben Schweigepflicht
Det e tett I hodet mitt at eg fekk klausen kvikt
Es ist so eng in meinem Kopf, dass ich schnell Klaustrophobie bekam
I øyeblikket eg entrer
In dem Moment, in dem ich eintrete
Lokalet ligger delatentert
Der Ort liegt verlassen da
Det kan virke som eg har glømt av
Es mag scheinen, als hätte ich es vergessen
Det kan virke som eg har drømt av
Es mag scheinen, als hätte ich davon geträumt
Kun 5 prosent har skjønt at
Nur 5 Prozent haben verstanden, dass
Dette e et mønster ingen ønsker
Dies ist ein Muster, das niemand wünscht
Frykten min vil stoppe meg fra alt
Meine Angst will mich von allem abhalten
Den vil fra meg fra meg sjøl
Sie will mich von mir selbst entfernen
Den vil ha meg til å ikkje stole noe ant enn frykten I seg sjøl
Sie will, dass ich auf nichts anderes vertraue als auf die Angst in sich selbst
Frykten den begrenser meg, hetser meg
Die Angst, sie begrenzt mich, hetzt mich
Frykten e den eneste som elsker meg
Die Angst ist die Einzige, die mich liebt
Frykten e den eneste som gir meg evig oppmerksomhet
Die Angst ist die Einzige, die mir ewige Aufmerksamkeit schenkt
Du har blitt en gåte som gir meg lyst til å gråte
Du bist ein Rätsel geworden, das mich zum Weinen bringen will
Mine våte øyner det uten å kunne forstå det
Meine nassen Augen sahen es, ohne es verstehen zu können
Eg sitter her og nitrer, tanker går I stykker
Ich sitze hier und starre, Gedanken zerbrechen
Usikker om det e rykter
Unsicher, ob es Gerüchte sind
Eller sannhet at du sviktet
Oder Wahrheit, dass du versagt hast
Kanskje du ble fristet, mistet hodet
Vielleicht wurdest du versucht, hast den Kopf verloren
Visste ikkje at du smittet, men eg husker at du gjor det
Wusste nicht, dass du lächeltest, aber ich erinnere mich, dass du es tatest
Helt slutten sist eg deg
Ganz am Ende, als ich dich das letzte Mal sah
Kanskje det gikk deg til hodet
Vielleicht stieg es dir zu Kopf
Du pleide aldri drikke, men sist va du under bordet
Du hast sonst nie getrunken, aber letztes Mal warst du unterm Tisch
Ingen her glemmer gamle venner
Niemand hier vergisst alte Freunde
Som har alt for varme hender
Die viel zu warme Hände haben
Kjenner det brenner langt inni meg ennå
Fühle, wie es noch tief in mir brennt
For det e mere som mangler enn penger
Denn es fehlt mehr als nur Geld
Vanskelig å redde tillit som e svekket
Schwierig, Vertrauen zu retten, das geschwächt ist
Det e ofte bare steget før tilliten e vekke
Es ist oft nur der Schritt, bevor das Vertrauen weg ist
Du tok meg med deg ut
Du nahmst mich mit dir hinaus
Du tok meg med deg ut
Du nahmst mich mit dir hinaus
Du tok meg med deg ut
Du nahmst mich mit dir hinaus
Du tok meg med deg ut
Du nahmst mich mit dir hinaus
Du tok meg med deg ut
Du nahmst mich mit dir hinaus
Du tok meg med deg ut
Du nahmst mich mit dir hinaus






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.