Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frykten (feat. L.O.C.)
Die Angst (feat. L.O.C.)
Hon
sa
det
va
dumskap
Sie
sagte,
es
sei
Dummheit
Eg
sa
det
va
selvsagt
Ich
sagte,
es
sei
selbstverständlich
Som
om
ondskap
va
min
frelser
Als
ob
Bosheit
mein
Erlöser
wäre
Elendighet
elsker
selskap
Elend
liebt
Gesellschaft
Omstendelig
velstand
venter
Umständlicher
Wohlstand
wartet
I
noen
pils
fra
Vestkanten
Senter
In
einigen
Bieren
vom
Vestkanten
Center
Selvskading
virker
som
meskalin
Selbstverletzung
wirkt
wie
Meskalin
På
de
fleste
eg
har
sett
e
pasienter
Auf
die
meisten,
die
ich
gesehen
habe,
sind
Patienten
Alle
I
gaten
har
taushetsplikt
Alle
in
der
Straße
haben
Schweigepflicht
Det
e
så
tett
I
hodet
mitt
at
eg
fekk
klausen
kvikt
Es
ist
so
eng
in
meinem
Kopf,
dass
ich
schnell
Klaustrophobie
bekam
I
øyeblikket
eg
entrer
In
dem
Moment,
in
dem
ich
eintrete
Lokalet
ligger
delatentert
Der
Ort
liegt
verlassen
da
Det
kan
virke
som
eg
har
glømt
av
Es
mag
scheinen,
als
hätte
ich
es
vergessen
Det
kan
virke
som
eg
har
drømt
av
Es
mag
scheinen,
als
hätte
ich
davon
geträumt
Kun
5 prosent
har
skjønt
at
Nur
5 Prozent
haben
verstanden,
dass
Dette
e
et
mønster
ingen
ønsker
Dies
ist
ein
Muster,
das
niemand
wünscht
Frykten
min
vil
stoppe
meg
fra
alt
Meine
Angst
will
mich
von
allem
abhalten
Den
vil
fra
meg
fra
meg
sjøl
Sie
will
mich
von
mir
selbst
entfernen
Den
vil
ha
meg
til
å
ikkje
stole
på
noe
ant
enn
frykten
I
seg
sjøl
Sie
will,
dass
ich
auf
nichts
anderes
vertraue
als
auf
die
Angst
in
sich
selbst
Frykten
den
begrenser
meg,
hetser
meg
Die
Angst,
sie
begrenzt
mich,
hetzt
mich
Frykten
e
den
eneste
som
elsker
meg
Die
Angst
ist
die
Einzige,
die
mich
liebt
Frykten
e
den
eneste
som
gir
meg
evig
oppmerksomhet
Die
Angst
ist
die
Einzige,
die
mir
ewige
Aufmerksamkeit
schenkt
Du
har
blitt
en
gåte
som
gir
meg
lyst
til
å
gråte
Du
bist
ein
Rätsel
geworden,
das
mich
zum
Weinen
bringen
will
Mine
våte
øyner
så
det
uten
å
kunne
forstå
det
Meine
nassen
Augen
sahen
es,
ohne
es
verstehen
zu
können
Eg
sitter
her
og
nitrer,
tanker
går
I
stykker
Ich
sitze
hier
und
starre,
Gedanken
zerbrechen
Usikker
på
om
det
e
rykter
Unsicher,
ob
es
Gerüchte
sind
Eller
sannhet
at
du
sviktet
Oder
Wahrheit,
dass
du
versagt
hast
Kanskje
du
ble
fristet,
mistet
hodet
Vielleicht
wurdest
du
versucht,
hast
den
Kopf
verloren
Visste
ikkje
at
du
smittet,
men
eg
husker
at
du
gjor
det
Wusste
nicht,
dass
du
lächeltest,
aber
ich
erinnere
mich,
dass
du
es
tatest
Helt
på
slutten
sist
eg
så
deg
Ganz
am
Ende,
als
ich
dich
das
letzte
Mal
sah
Kanskje
det
gikk
deg
til
hodet
Vielleicht
stieg
es
dir
zu
Kopf
Du
pleide
aldri
drikke,
men
sist
va
du
under
bordet
Du
hast
sonst
nie
getrunken,
aber
letztes
Mal
warst
du
unterm
Tisch
Ingen
her
glemmer
gamle
venner
Niemand
hier
vergisst
alte
Freunde
Som
har
alt
for
varme
hender
Die
viel
zu
warme
Hände
haben
Kjenner
det
brenner
langt
inni
meg
ennå
Fühle,
wie
es
noch
tief
in
mir
brennt
For
det
e
mere
som
mangler
enn
penger
Denn
es
fehlt
mehr
als
nur
Geld
Vanskelig
å
redde
tillit
som
e
svekket
Schwierig,
Vertrauen
zu
retten,
das
geschwächt
ist
Det
e
ofte
bare
steget
før
tilliten
e
vekke
Es
ist
oft
nur
der
Schritt,
bevor
das
Vertrauen
weg
ist
Du
tok
meg
med
deg
ut
Du
nahmst
mich
mit
dir
hinaus
Du
tok
meg
med
deg
ut
Du
nahmst
mich
mit
dir
hinaus
Du
tok
meg
med
deg
ut
Du
nahmst
mich
mit
dir
hinaus
Du
tok
meg
med
deg
ut
Du
nahmst
mich
mit
dir
hinaus
Du
tok
meg
med
deg
ut
Du
nahmst
mich
mit
dir
hinaus
Du
tok
meg
med
deg
ut
Du
nahmst
mich
mit
dir
hinaus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.