Текст и перевод песни Lars Vaular - Helt Om Natten, Helt Om Dagen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Helt Om Natten, Helt Om Dagen
All Night, All Day
Unnskyld
at
eg
gliser,
unnskyld
at
eg
brifer
I'm
sorry
I
laugh,
I'm
sorry
I
smile
Ruller
nok
et
tjukt
brunt,
kall
hon
Queen
Latifah
Roll
another
fat
brown,
call
her
Queen
Latifah
Smart
fyr,
bra
fyr,
føler
bare
avsky
Smart
guy,
good
guy,
just
feel
disgust
Du
har
troen
på
deg
og
sjøl
og
gjør
deg
til
en
martyr
You
have
faith
in
yourself
and
yourself
and
make
yourself
a
martyr
Keefa,
svart
som
IFA
Keefa,
black
like
IFA
, Vi
sa
vi
e
et
minus
på
ditt
visa
, We
said
we're
a
minus
on
your
visa
Kan
få
Lisa
til
å
ofre
deg
som
Isak
Can
make
Lisa
sacrifice
you
like
Isaac
Men
du
blir
droppet
som
en
freestyle
But
you're
dropped
like
a
freestyle
Sekundet
eg
roper
"Peace
out"
The
second
I
shout
"Peace
out"
Eg
gir
en
faen
I
ka
de
sa,
eller
ka
de
sier
I
don't
give
a
damn
what
they
said,
or
what
they
say
For
alle
dies
beviser
e
indisier
Because
all
my
evidence
is
circumstantial
Eg
hører
de
på
lang
vei
som
no
isbiler
I
hear
them
from
afar
like
ice
cream
trucks
Og
de
har
meg
på
sin
radar
på
grunn
av
Obiora
And
they've
got
me
on
their
radar
because
of
Obiora
På
grunn
av
nada,
det
e
bare
svada
Because
of
nothing,
it's
just
nonsense
De
e
redd
ordene
mine,
eg
har
ingen
agenda
bak
det
eg
sier
They're
afraid
of
my
words,
I
have
no
agenda
behind
what
I
say
Bare
sier
det
mine
venner
sa
Just
say
what
my
friends
said
Helt
om
natten,
helt
om
dagen
helt
til
I
morgen
All
night,
all
day
until
tomorrow
Fire-og-tyve
timer,
eg
e
ikkje
søvnig
Twenty-four
hours,
I'm
not
sleepy
Helt
om
natten,
helt
om
dagen
helt
til
I
morgen
All
night,
all
day
until
tomorrow
Åtte-og-førti
timer,
ennå
ikkje
søvnig
Forty-eight
hours,
still
not
sleepy
Helt
om
natten,
helt
om
dagen
helt
til
I
morgen
All
night,
all
day
until
tomorrow
Åtte-og-førti
timer,
ennå
fin
I
formen
Forty-eight
hours,
still
in
good
shape
Alt
I
samme
modus,
virker
kanskje
ut
av
fokus
Everything
in
the
same
mode,
maybe
out
of
focus
Kanskje
e
eg
søvnig
eller
kanskje
e
det
dopus
Maybe
I'm
sleepy
or
maybe
it's
dope
Folka,
de
får
gjette
mens
eg
setter
meg
på
flyet
The
people,
they
can
guess
while
I
get
on
the
plane
Som
letter
klokken
ett,
eg
e
I
sentrum
klokken
fire
Which
takes
off
at
one
o'clock,
I'm
in
the
center
at
four
Sentrum
av
Stavanger
eller
Sandefjord
Downtown
Stavanger
or
Sandefjord
Samma
faen,
samme
sang,
samme
som
I
fjor
Same
damn,
same
song,
same
as
last
year
Eg
viser
rapperne
kor
skapet
ska
stå
I
show
the
rappers
where
to
get
it
Sånn
at
de
har
en
mulighet
til
å
gå
ut
av
det
på
So
that
they
have
a
chance
to
get
out
of
it
Men
seriøst,
homsehat
e
mad
gay
But
seriously,
gay
hate
is
mad
gay
Jentene
ser
meg,
de
sier
bare
"Wow,
hey"
The
girls
see
me,
they
just
say
"Wow,
hey"
Og
eg
sier
ingenting,
eg
bare
smiler
tilbake
And
I
don't
say
anything,
I
just
smile
back
Eg
bare
piler
videre
helt
uten
å
prate
I
just
keep
going
without
talking
Det
e
fire-og-tyve
timer
på
min
Casio
It's
twenty-four
hours
on
my
Casio
Ruller
samme
farge
som
pistachio
Roll
the
same
color
as
pistachio
Helt
om
natta,
helt
om
dagen,
hele
tiden,
er
på
saken
All
night,
all
day,
all
the
time,
on
the
case
Gikk
fra
å
være
innsatt
til
å
være
på
TV
daglig
Went
from
being
an
inmate
to
being
on
TV
daily
Vi
ser
ned
på
det
og
hater
We
look
down
on
it
and
hate
it
Det
er
så
gay
når
de
prater,
vet
at
de
taper
It's
so
gay
when
they
talk,
you
know
they're
losing
Husk
jeg
pleide
å
tenke
på
alt
det
fine
som
var
uttafor
Remember
I
used
to
think
about
all
the
great
things
that
were
outside
Når
vi
røyka
shit
og
spilte
fotball
inne
I
luftegården
When
we
smoked
shit
and
played
football
in
the
yard
Bussen
går,
dust
du
får,
klart
at
vi
pusher
på
The
bus
leaves,
fool,
of
course
we
push
on
Sa
du
skulle
gjøre
dette,
kompis,
jeg
har'kke
sett
deg
nå
Said
you
were
going
to
do
this,
buddy,
I
haven't
seen
you
now
Ja
vi
gjør
musikk,
men
det
er
samme
sak
etterpå
Yes
we
make
music,
but
it's
the
same
after
Det
her
er
mitt
liv,
så
ta
å
sett
deg
Pål
This
is
my
life,
so
sit
down
Pål
Takk
til
Ken
for
alt
du
har
gjort
og
inspirasjon
Thanks
to
Ken
for
everything
you've
done
and
inspiration
Jeg
mener
bror,
jeg
prøver
å
holde
konsentrasjonen
I
mean
bro,
I'm
trying
to
stay
focused
Hver
gang
vi
gjør
det,
det
er
stort
Every
time
we
do
it,
it's
big
Dette
her
er
easy,
jeg
er
street
kid,
kommer
ut
av
tipi
This
is
easy,
I'm
a
street
kid,
coming
out
of
a
tipi
Aldri
no'
siesta,
selv
om
vi
har
festa
Never
no
siesta,
even
though
we've
partied
Gjør
det
lille
ekstra,
jeg
føler
meg
som
besta
Do
the
little
extra,
I
feel
like
the
best
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Vaular, Jonas Tekeste, Tommy Flaaten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.