Текст и перевод песни Lars Vaular - Julaften
Det
e
julaften,
og
eg
e
hjemme
igjen
Канун
Рождества,
и
я
снова
дома.
Hører
lyder
og
kjenner
lukter
som
eg
kan
kjenne
igjen
Слышу
звуки
и
запахи,
которые
могу
распознать.
Fra
når
eg
va
fem
eller
kanskje
når
eg
va
ti
С
пяти
или,
может
быть,
с
десяти
лет.
Vi
va
så
lykkelig
at
tiden
sto
stille,
ka
kan
eg
si?
Мы
были
так
счастливы,
что
время
остановилось,
можно
сказать?
Eg
e
skjelven
på
henda
fra
gårsdagen
Я
пожимал
руки
со
вчерашнего
дня.
Og
eg
skjønner
at
mamma
vet
årsaken
Моя
мама
знает
причину.
Står
og
steller
I
stand
Стою
и
стою
неподвижно.
Over
grytene,
eg
vil
hjelpe
med
ett
eller
aent
Поверх
Горшков,
Я
помогу
с
одним
или
с
другим.
Eg
kan
dekke
på
bordet,
så
eg
kysser
hon
på
kinnet
og
begynner
å
finne
Я
могу
накрыть
стол,
поэтому
целую
ее
в
щеку
и
начинаю
искать.
Sølvtøy
og
fille,
få
det
til
å
skinne,
får
meg
til
et
minne
som
ligger
inne
Столовое
серебро
и
тряпка,
заставь
их
сиять,
сделай
меня
воспоминанием,
которое
лежит
внутри.
I
bakhodet,
der
skules
det
en
liten
bit
av
himmelen
med
juletreet
Где-то
в
глубине
моего
сознания
есть
кусочек
рая
с
рождественской
елкой.
Og
så
dekker
eg
på,
og
så
setter
eg
på
radioen,
og
min
fetter
e
på
А
потом
я
прикрываюсь,
а
потом
включаю
радио,
и
включается
мой
кузен
И.
Smiler
til
pappa,
vi
snakker'kkje
mye
Улыбаясь
папе,
мы
почти
не
разговариваем.
Vet
heldigvis
lite
om
snakket
på
byen
К
счастью,
я
очень
мало
знаю
об
этом
городе.
Barna
omfavner
klærne
mine
Дети
обнимают
мою
одежду.
Og
spør
meg
om
blodet
på
klærne
mine
И
спроси
меня
о
крови
на
моей
одежде.
Skam,
rus,
sex,
respekt,
det
e
livet
Стыд,
опьянение,
секс,
уважение,
личная
жизнь.
Oss
imot
resten,
oss
imot
resten
vi
tar
de
Мы
против
остальных,
мы
против
остальных.
Oss
imot
resten,
oss
imot
resten
vi
tar
de
Мы
против
остальных,
мы
против
остальных.
Eg
e
hjemme
igjen,
føler
meg
hemmet
igjen
Я
снова
дома,
снова
чувствую
себя
подавленным.
Eg
prøver
å
kjenne
om
eg
kan
få
det
til
å
stemme
igjen
Я
пытаюсь
понять,
смогу
ли
я
заставить
его
снова
проголосовать.
Titter
på
julestjernen
bare
for
å
bli
blendet
igjen
Смотрю
на
пуансеттию,
чтобы
снова
ослепнуть.
Eg
tenker
te
meg
sjøl
"Ey,
kor
hen
e
min
venn?"
Я
думаю
про
себя:
"Эй,
где
мой
друг?"
Min
eldste
bror
har
kone,
min
andre
bror
har
noe
У
моего
старшего
брата
есть
жена,
а
у
второго
что-то
есть.
Sympatisk
ved
seg,
mens
Larsen
mangler
noe
atomet
Сочувствую
этому,
в
то
время
как
Ларсену
не
хватает
какого-то
атома.
Så
eg
spøker
og
tuller
det
vekk
Поэтому
я
шучу
и
отшучиваюсь.
Ja
kanskje
kunne
eg
vært
annerledes,
men
eg
vet
eg
aldri
kunne
vært
det
Я
мог
бы
быть
другим,но
я
знаю,
что
никогда
не
смогу.
Og
ingen
e
den
samme,
alle
sammen
føler
smerte
И
никто
не
остается
прежним,
все
чувствуют
боль.
Noen
vil
finne
seg
sjøl,
miste
seg
sjøl
Кто-то
найдет
себя,
потеряет
себя.
Til
de
finner
seg
sjøl
I
verdens
triste
Se
& Hør
Пока
они
не
окажутся
в
печальном
мире,
увидев
и
услышав
его.
Det
e
sånne
ting
eg
tenker
når
eg
spiser
pinnekjøttet
Вот
о
чем
я
думаю,
когда
ем
мясо.
Innesluttet
inni
huset,
finner
meg
I
mørket
Запертый
в
доме,
он
находит
меня
в
темноте.
Leter
etter
nokke,
men
når
det
kommer
til
støkke
Ищу
что-то,
но
когда
дело
доходит
до
штекке
Når
eg
finner
det,
så
føler
eg
meg
bare
føkket
Когда
я
нахожу
это,
я
чувствую
себя
дрянью.
Naboene
spør
om
eg
kan
være
julenisse
Соседи
спрашивают
могу
ли
я
быть
Санта
Клаусом
Eg
e
bare
glad
for
å
kunne
være
til
nytte
Я
просто
счастлив,
что
могу
принести
пользу.
Ikkje
første
dagen
I
år
eg
har
gitt
en
pakke
Это
не
первый
день
в
году,
когда
я
получаю
посылку.
Men
eneste
dagen
at
eg
aksepterer
nissedrakten
Но
это
единственный
день,
когда
я
принимаю
костюм
Санты.
Eg
vil
bare
si
et
par
ord,
holde
en
liten
tale
Я
просто
хочу
сказать
несколько
слов,
произнести
небольшую
речь.
Og
takke
for
at
vi
e
samlet
sammen
Спасибо,
что
свели
нас
вместе.
Her
I
det
her
varme
huset
med
all
den
der
gode
maten
Здесь
в
этом
теплом
доме
со
всей
этой
вкусной
едой
Takk
til
mamma
for
at
du
har
laget
så
god
mat
Спасибо
тебе
мама
за
то
что
приготовила
такую
вкусную
еду
Og
så
vil
eg
gjerne
si
at
eg
e
veldig
heldig
så
har
alle
dokker
И
потом
я
хотел
бы
сказать
что
мне
очень
повезло
так
что
у
меня
есть
все
доки
Og
eg
skjønner
at
eg
ikkje
alltid
e
like
lett
å
få
tak
på
И
я
понимаю,
что
меня
не
всегда
так
легко
заполучить.
Men
eg
har
skrevet
en
liten
tekst
for
å
prøve
å
forklare
litt
ka
det
går
I
Но
я
написал
небольшой
текст,
чтобы
попытаться
объяснить,
как
это
происходит.
Den
går
litt
sånn
så
det
her
Это
звучит
примерно
так
Hvis
det
blir
rassia
I
natt
hoes
en
av
mine
nærmeste
Если
сегодня
ночью
он
достанется
рассии
мотыги
один
из
моих
самых
близких
Så
e
eg
der
I
morgen
tidlig,
eg
trøster
hannes
kjæreste
Так
что
я
буду
там
утром,
утешая
парня
Ханны.
Hvis
snuten
ikkje
fant
alt,
då
tar
eg
å
fjerner
det
Если
копы
не
все
нашли,
я
их
уберу.
Det
e
kanskje
ikkje
lovlig,
men
ka
faen
I
Helvete
Может,
это
и
не
законно,
но
пошел
ты!
Gud
e
en
følelse,
rus
e
en
tilstand
Бог
- это
чувство,
опьянение
- это
состояние.
Dette
e
første
gangen
det
føles
som
første
gangen
Это
первый
раз
такое
чувство
что
это
первый
раз
Den
dagen
du
ga
deg
til
meg
В
тот
день,
когда
ты
отдалась
мне.
Mer
enn
en
venninne
og
vi
var
endelig
inne
Больше,
чем
друг,
и
мы
наконец-то
оказались
внутри.
No
prøver
eg
bare
å
finne
første
gangen
Я
просто
пытаюсь
найти
первый
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LARS VAULAR, THOMAS ERIKSEN BRATFOSS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.