Текст и перевод песни Lars Winnerbäck - Det Är Visst Nån Som Är Tillbaka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det Är Visst Nån Som Är Tillbaka
Кажется, Кто-то Вернулся
Det
hörs
ett
namn
över
vitklädda
landskap
Над
белыми
пейзажами
слышится
имя
Det
hörs
en
röst
som
är
saknad
Слышится
голос,
по
которому
скучали
Det
bultar
till
I
ett
flämtande
hjärta
В
замирающем
сердце
учащается
пульс
Det
piper
till
I
telefon
В
телефоне
раздается
звонок
Det
är
visst
nån
som
är
tillbaka
Кажется,
кто-то
вернулся
Han
samlar
på
sig
ett
gytter
av
skärvor
Он
собирает
осколки
разбитого
счастья,
Han
gick
och
rullade
ett
snöklot
Он
бродил
и
катал
снежный
шар,
Han
står
här
upprätt
med
ytan
vid
halsen
Он
стоит
здесь
прямо,
с
комом
в
горле,
Han
har
nåt
att
sträva
emot
У
него
есть
к
чему
стремиться.
Det
är
visst
nån
som
är
tillbaka
Кажется,
кто-то
вернулся
Och
det
är
svårt
att
säga
mer
än
så
И
сложно
сказать
больше,
чем
это
Inte
varmt
men
nästan
vår
Не
тепло,
но
почти
весна
Ingen
lösning
men
ett
spår
Нет
решения,
но
есть
путь
Inga
planer
men
ett
steg
Нет
планов,
но
есть
шаг
Inte
där
än
men
på
väg
Ещё
не
там,
но
на
пути
Det
är
visst
nån
som
är
tillbaka
Кажется,
кто-то
вернулся
Det
är
så
mycket
inviter
om
våren
Весной
так
много
соблазнов,
Bara
välja
och
vraka
Только
выбирай
Ryktet
säger
att
han
sällan
bryr
sig
Говорят,
что
ему
редко
есть
дело,
Men
nu
har
han
gjort
sig
lite
fin
Но
теперь
он
немного
принарядился
Det
är
visst
nån
som
är
tillbaka
Кажется,
кто-то
вернулся
Fyra
höghus
mot
en
blekgrå
himmel
Четыре
высотки
на
фоне
бледно-серого
неба
Fyra
nätter
å
vaka
Четыре
ночи
без
сна
Han
öppnar
fönstret
mot
trafiken
och
larmet
Он
открывает
окно
навстречу
шуму
транспорта
и
сигнализациям
Nu
får
det
fan
va
bra
Теперь,
чёрт
возьми,
пусть
всё
будет
хорошо
Det
är
visst
nån
som
är
tillbaka
Кажется,
кто-то
вернулся
Och
det
är
svårt
att
säga
mer
än
så
И
сложно
сказать
больше,
чем
это
Inte
varmt
men
nästan
vår
Не
тепло,
но
почти
весна
Ingen
lösning
men
ett
spår
Нет
решения,
но
есть
путь
Inte
ja
men
inte
nej
Не
да,
но
и
не
нет
Inte
bra
men
helt
okej
Не
хорошо,
но
вполне
нормально
Det
är
visst
nån
som
är
tillbaka
Кажется,
кто-то
вернулся
Tusen
dagar
har
redan
passerat
Тысяча
дней
уже
прошла
Vi
har
ett
revir
att
bevaka
У
нас
есть
территория,
которую
нужно
охранять
Tusen
avtryck
I
den
grå
trottoaren
Тысяча
отпечатков
на
сером
тротуаре
Tusen
omvägar
hem
Тысяча
обходных
путей
домой
Det
är
visst
nån
som
är
tillbaka
Кажется,
кто-то
вернулся
Inte
varmt
men
nästan
vår
Не
тепло,
но
почти
весна
Ingen
lösning
men
ett
spår
Нет
решения,
но
есть
путь
Inga
planer
men
ett
steg
Нет
планов,
но
есть
шаг
Inte
där
än
men
på
väg
Ещё
не
там,
но
на
пути
Det
är
visst
nån
som
är
tillbaka
Кажется,
кто-то
вернулся
Det
är
visst
nån
som
är
tillbaka
Кажется,
кто-то
вернулся
Ja
det
är
nån
som
är
tillbaka
Да,
кто-то
вернулся
Ja
det
är
nån
som
är
tillbaka
Да,
кто-то
вернулся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Winnerbäck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.