Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du Gamla, Fria Nord
Du Gamla, Fria Nord
Dom
tog
det
sista
fyllot
They
took
the
last
drunk
På
den
sista
permissionen
On
his
last
leave
Dom
beslagtog
hans
sista
ägodel
They
impounded
his
last
possession
Och
släpade
honom
hårdhänt
sen
ner
till
stationen
And
dragged
him
roughly
down
to
the
station
Dom
sa:
Okej,
stan
är
lugn
nu
They
said:
OK,
the
city
is
peaceful
now
Nu
kan
ni
låta
era
söta,
vita
barn
springa
omkring
Now
you
can
let
your
sweet,
white
children
run
around
Och
dom
kom
ut
ur
sina
gömmor
And
they
came
out
of
their
hiding
places
Och
dom
såg
sig
runt,
men
dom
såg
ingenting
And
they
looked
around,
but
they
didn't
see
anything
Du
gamla,
fria
nord
You
old,
free
north
Här
på
bästa
sändningstid
får
vi
ett
välserverat
styckmord
Here,
on
prime
time,
we
get
a
well-served
murder
Varför
inte
stänga
av
solen
fort
Why
not
turn
off
the
sun
quickly
För
vi
lever
inte
länge
nog
för
att
Because
we
don't
live
long
enough
to
Rätta
till
allting
dom
gjort
mot
dig
Correct
everything
they've
done
to
you
Rätta
till
allting
dom
gjort
mot
dig
Correct
everything
they've
done
to
you
Högt
ovanför
gatorna
I
stan
High
above
the
streets
in
the
city
Delas
piller
ut
mot
flunsan
medan
nya
planer
smids
Pills
are
being
handed
out
for
the
flu
while
new
plans
are
being
forged
Ja,
dom
stora
männen
har
en
ny
plan
Yes,
the
great
men
have
a
new
plan
Det
är
att
kriminalisera
symtomen
medan
sjukdomen
sprids
It's
to
criminalize
the
symptoms
while
the
disease
spreads
Och
när
jag
vaknar
And
when
I
wake
up
Ömmar
mina
käkar
och
min
panna
svettas
kallt
My
jaws
ache
and
my
forehead
sweats
Jag
försöker
hålla
hårt
I
nåt
I
try
to
hold
on
to
something
Men
jorden
vill
spricka,
det
är
lava
överallt
But
the
earth
wants
to
crack,
there's
lava
everywhere
Du
gamla
fria
nord
You
old
free
north
Här
direktsänds
varje
våldtäkt,
varje
razzia,
varje
självmord
Here,
every
rape,
every
raid,
every
suicide
is
broadcast
live
Varför
inte
stänga
av
solen
fort
Why
not
turn
off
the
sun
quickly
För
vi
lever
inte
länge
nog
för
att
Because
we
don't
live
long
enough
to
Rätta
till
allting
dom
gjort
mot
dig
Correct
everything
they've
done
to
you
Rätta
till
allting
dom
gjort
mot
dig
Correct
everything
they've
done
to
you
Ja
dom
tog
det
sista
fyllot
Yes
they
took
the
last
drunk
På
sin
flygfärd
på
väg
över
plast
och
neon
On
their
flight
over
plastic
and
neon
Dom
släpade
honom
ner
till
stationen
They
dragged
him
down
to
the
station
Och
sa:
Du
borde
fatta
bättre
än
att
försöka
rymma
härifrån
And
said:
You
should
know
better
than
to
try
to
escape
from
here
Själv
åker
jag
ut
på
turné
I'm
going
on
tour
myself
Och
drömmer
om
pojken
med
guldbyxorna
And
I
dream
of
the
boy
with
the
golden
pants
Men
det
är
inte
samma
sak
nu
But
it's
not
the
same
now
När
alla
sitter
bakom
lås
When
everyone
is
behind
bars
Utom
knivarna
och
yxorna
Except
for
the
knives
and
axes
Du
gamla,
fria
nord
You
old,
free
north
Här
på
bästa
sändningstid
får
vi
ett
välserverat
styckmord
Here,
on
prime
time,
we
get
a
well-served
murder
Varför
inte
stänga
av
solen
fort
Why
not
turn
off
the
sun
quickly
För
vi
lever
inte
länge
nog
för
att
Because
we
don't
live
long
enough
to
Rätta
till
allting
dom
gjort
mot
dig
Correct
everything
they've
done
to
you
Rätta
till
allting
dom
gjort
mot
dig
Correct
everything
they've
done
to
you
Rätta
till
allting
dom
gjort
mot
dig
Correct
everything
they've
done
to
you
Rätta
till
allting
dom
gjort
mot
dig
Correct
everything
they've
done
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ani Difranco
Альбом
Kom
дата релиза
24-09-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.