Lars Winnerbäck - Du hade tid - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lars Winnerbäck - Du hade tid - Live




Du hade tid - Live
У тебя было время - Live
Hur ska jag hem när allt är här?
Как мне идти домой, когда всё вот так?
Jag vet du kommer att se mig där
Я знаю, ты посмотришь на меня вот так,
Och säga: "Vad har du gjort ikväll? Och vad har du bestämt?
И скажешь: "Что ты делал сегодня вечером? И что ты решил?
Du sa du behövde tid, du hade tid"
Ты говорил, что тебе нужно время, у тебя было время".
Du vet hur allt ska bli nu, allting är sagt, luften är ren
Ты знаешь, как всё будет теперь, всё сказано, воздух чист.
Allting blir precis som man förväntar sig
Всё будет именно так, как ожидаешь.
Du är ett glashus och, och jag är en sten
Ты стеклянный дом, а я камень.
Men det är du som försöker se igenom mig
Но это ты пытаешься видеть меня насквозь.
Du frågar "Älskar de dig ikväll?"
Ты спрашиваешь: "Они любят тебя сегодня вечером?"
Jag svarar "De älskar mig bara nu
Я отвечаю: "Они любят меня только сейчас.
Den enda som verkligen älskar mig är du"
Единственная, кто действительно любит меня, это ты".
Du frågar "Tog du dem med storm ikväll?"
Ты спрашиваешь: "Ты покорил их сегодня вечером?"
Jag kommer faktiskt inte ihåg
Я, честно говоря, не помню.
Men mina fingrar säger att cirkus var ett segertåg
Но мои пальцы говорят, что цирк был триумфальным шествием.
Du säger: "Det har varit rätt tomt här
Ты говоришь: "Здесь было довольно пусто.
Och det är verkligen skönt att se dig"
И мне действительно приятно тебя видеть".
Du säger: "Jag kan bära väskan, ge den till mig"
Ты говоришь: могу нести сумку, дай её мне".
Och du betalar taxin och jag kan bara hänga med
И ты платишь за такси, а я просто иду рядом.
Och jag tittar ut i mörkret och drar nåt skämt
И я смотрю в темноту и отпускаю какую-то шутку
Om hur det är
О том, как всё есть.
hur ska jag hem när allt är här?
Так как мне идти домой, когда всё вот так?
Jag vet du kommer att se mig där
Я знаю, ты посмотришь на меня вот так,
Och säga: "Vad har du gjort ikväll? Och vad har du bestämt?
И скажешь: "Что ты делал сегодня вечером? И что ты решил?
Du sa du behövde tid och du hade tid"
Ты говорил, что тебе нужно время, и у тебя было время".
Du hade tid
У тебя было время.
Du hade tid
У тебя было время.
Ja, du hade tid
Да, у тебя было время.
Du hade tid
У тебя было время.





Авторы: Ani Difranco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.