Текст и перевод песни Lars Winnerbäck - Död och himmel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Död och himmel
Death and Heaven
Jag
hörde
från
min
vän
att
du
lämna'
oss
igår
I
heard
from
my
friend
that
you
left
us
yesterday
Bland
fotbollen,
galendrarna
och
snön
Amongst
the
football,
the
calendars
and
the
snow
Att
du
aldrig
sa
adjö,
men
vi
hörde
dig
ändå
That
you
never
said
goodbye,
but
we
heard
you
anyway
Du
har
väl
alltid
släpat
runt
på
den
sista
sömnen
You
have
always
carried
around
the
final
sleep
Och
stan
blev
tyst
och
underlig
men
kommer
säkert
bli
sig
lik
And
the
city
became
quiet
and
strange
but
will
probably
be
itself
again
Men
det
är
som
att
den
saknar
lite
ström
But
it's
like
it's
missing
some
power
Jag
ser
en
kö
vid
Marie
Laveau,
det
är
glest
på
Röde
orm
I
see
a
queue
at
Marie
Laveau,
it's
sparse
at
Röde
orm
Och
lindarna
ser
bara
ut
som
gamla
träd
And
the
lindens
just
look
like
old
trees
Och
jag
följer
taxametern
och
jag
ser
en
horisont
And
I
follow
the
taxi
meter
and
I
see
a
horizon
Och
en
tunnel
och
ett
ljus
och
allt
det
där
And
a
tunnel
and
a
light
and
all
that
Det
är
så
mycket
som
har
hänt
här,
vänner,
kärlek,
fester,
barn
There
is
so
much
that
has
happened
here,
friends,
love,
parties,
children
Vi
söker
och
vi
rymmer
och
vi
längtar
We
search
and
we
flee
and
we
yearn
Och
vad
man
än
ska
tro
om
död
och
himmel
And
whatever
one
shall
believe
about
death
and
heaven
Du
är
nå'nstans,
du
är
nå'nstans
You
are
somewhere,
you
are
somewhere
Folk
går
på
och
kliver
av
på
gröna
linjen
söderut
People
get
on
and
get
off
the
green
line
southbound
En
trött
och
långsam
vardag
sen
det
dröjer
A
tired
and
slow
everyday
life
then
it
takes
time
Och
det
blir
fredagkväll
igen,
en
vanlig
radhustacokväll
And
it
becomes
Friday
evening
again,
an
ordinary
terraced
house
taco
evening
Nå'n
blir
glad
av
sån't,
och
nå'n
blir
knäckt
Someone
gets
happy
from
things
like
that,
and
someone
breaks
down
Jag
står
och
ser
vad
du
blir
utan,
det
är
så
tydligt,
det
är
så
skört
I
stand
and
see
what
you
will
be
without,
it
is
so
obvious,
it
is
so
fragile
Och
det
dånar
som
ett
hav
där
under
bron
And
it
rumbles
like
a
sea
under
the
bridge
Och
jag
minns
den
kvällen
när
vi
satt
på
lokalen
And
I
remember
the
evening
when
we
sat
at
the
venue
Och
du
skrattade
och
grät
på
samma
gång
And
you
laughed
and
cried
at
the
same
time
Och
du
skulle
bli
farsa
och
du
höll
ett
tal
And
you
were
to
become
a
father
and
you
held
a
speech
Du
sa:
"Jag
kan
inte,
jag
kan
verkligen
inte
sån't"
You
said:
"I
can't,
I
really
can't
do
anything
like
that"
Ja,
nå'n
ser
jag
har
blomsterbur,
på
cirka
plus
minus
noll
Yes,
someone
I
see
has
a
flower
stand,
in
about
plus
minus
zero
Och
fasaden
som
har
spelat
ut
sin
roll
And
the
facade
that
has
played
out
its
role
Vad
man
än
ska
tro
om
död
och
himmel
Whatever
one
shall
believe
about
death
and
heaven
Du
är
nå'nstans,
du
är
nå'nstans
You
are
somewhere,
you
are
somewhere
Jag
hörde
från
min
vän
att
du
lämna'
oss
igår
I
heard
from
my
friend
that
you
left
us
yesterday
Bland
tidtabeller,
tunnelbanetåg
Among
timetables,
subway
trains
Att
du
aldrig
sa
adjö,
men
vi
hörde
dig
ändå
That
you
never
said
goodbye,
but
we
heard
you
anyway
Vi
var
många
här
som
kände
oss
som
så
There
were
many
of
us
here
who
felt
like
that
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.