Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En vän i solen (Live)
A friend in the sun (Live)
Det
är
alltid
nån
debatt
igång
och
jag
kan
inte
se
dom
There's
always
a
debate
going
on
and
I
can't
see
them
Jag
blir
full
av
mörka
tankar
flera
dar
I'm
filled
with
dark
thoughts
for
several
days
Jag
önskar
att
jag
deltog
lite
mer
i
det
sociala
I
wish
I
participated
a
little
more
in
social
life
Men
jag
behöver
ha
det
mesta
av
mig
kvar
But
I
need
to
keep
most
of
myself
Och
det
är
vår
i
luften
And
it's
spring
in
the
air
Jag
börjar
tänka
på
Dalarö
I
start
thinking
about
Dalarö
Och
jag
tänkte
på
dom
somrarna
med
nytt
perspektiv
And
I
thought
of
those
summers
with
a
new
perspective
Du
har
som
en
kung
där
bland
härskapens
klippor
You
stood
as
a
king
among
the
cliffs
of
the
nobility
Gud
vad
du
behövdes
i
mitt
liv
God,
how
much
I
needed
you
in
my
life
Var
vi
såna
du
och
jag
som
glider
ifrån
varann
Were
we
like
you
and
me,
who
drifted
apart
Eller
tänker
du
att
det
bara
var
jag
Or
do
you
think
it
was
just
me
Jag
kanske
blev
vad
man
kallar
för
"carried
away"
I
may
have
become
what
you
call
"carried
away"
Det
såg
så
bra
ut
då
men
allt
var
inte
bra
It
looked
so
good
then
but
not
everything
was
good
Och
med
all
vår
smak
för
And
with
all
our
taste
for
Dekadent
romantik
Decadent
romance
Dom
där
nätterna
vid
Stureplan
känns
så
långt
bort
nu
Those
nights
at
Stureplan
seem
so
long
ago
now
Det
tog
så
lång
tid
sen
att
hitta
tillbaka
till
något
värdigt
It
took
so
long
to
find
something
worthwhile
again
Men
jag
sjunker
kanske
lättare
än
du
But
maybe
I
sink
easier
than
you
Nu
är
häggen
tillbaka
snart
och
talgoxen
sjunger
Now
the
hawthorn
is
coming
back
soon
and
the
blue
tit
is
singing
Nu
är
natten
nästan
kortare
än
dan
Now
the
night
is
almost
shorter
than
the
day
Tjugo
år
i
Stockholm
mellan
guld
och
förluster
Twenty
years
in
Stockholm
between
gold
and
losses
Det
var
du
som
visade
mig
allting
här
i
stan
You
were
the
one
who
showed
me
everything
here
in
the
city
Och
jag
gifter
mig
i
vår
nu
And
I'm
getting
married
this
spring
Och
du
blev
visst
aldrig
bjuden
And
you
never
got
invited
apparently
Fast
jag
varit
på
alla
dina
bröllop,
vad
jag
vet
Even
though
I've
been
to
all
your
weddings,
to
my
knowledge
Det
var
ingenting
som
hände
Nothing
happened
Bara
dagarna
som
gick
Just
days
passed
Plus
att
vi
ville
ha
det
litet
och
diskret
Plus
we
wanted
it
to
be
small
and
discreet
Och
jag
fattar
nästan
aldrig
And
I
almost
never
understand
Nånting
av
det
du
gör
Any
of
what
you
do
Och
jag
är
ledsen
att
jag
inte
alltid
orkar
vara
där
And
I'm
sorry
that
I
can't
always
be
there
Men
jag
hoppas
att
jag
skriver
till
en
vän
i
solen
But
I
hope
I'm
writing
to
a
friend
in
the
sun
Hoppas
du
är
lycklig
och
kär
I
hope
you're
happy
and
in
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lars winnerbäck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.