Текст и перевод песни Lars Winnerbäck - Gå med mig vart jag går
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gå med mig vart jag går
Иди со мной, куда бы я ни шел
Ser
du
ormarna
som
fyller
träden?
Видишь
змей,
что
заполнили
деревья?
Ser
du
vad
de
gjort
med
templet?
Видишь,
что
они
сделали
с
храмом?
Hör
du
knastret
och
kacklet
från
termiterna
Слышишь
треск
и
щелканье
термитов?
Det
är
visst
dit
vi
ska,
dit
vi
ska
Кажется,
нам
туда,
нам
туда.
Vi
ska
neråt,
lite
mer,
lite
till
Нам
нужно
ниже,
еще
немного,
еще
чуть-чуть.
Vi
ska
ner
och
äta
upp
oss
Нам
нужно
спуститься
и
насытиться.
Jag
kommer
inte
servera
er
nåt
mera
Я
больше
не
буду
вам
ничего
подавать.
Det
ska
inte
vara
mer
här
Здесь
больше
ничего
не
будет.
Vänner,
jag
har
ingenting
att
säga
er
längre
Друзья,
мне
больше
нечего
вам
сказать.
Vänner,
jag
tror
ändå
att
ni
missförstår
Друзья,
я
все
равно
думаю,
что
вы
меня
не
понимаете.
Vänner,
nu
tar
vi
den,
nu
tar
vi
den,
nu
tar
vi
den,
nu
tar
vi
den
Друзья,
теперь
мы
берем
это,
теперь
мы
берем
это,
теперь
мы
берем
это,
теперь
мы
берем
это.
Gå
med
mig
vart
jag
går
Иди
со
мной,
куда
бы
я
ни
шел.
Har
du
varit
i
Berlin
och
New
York?
Ты
была
в
Берлине
и
Нью-Йорке?
Har
du
varit
i
Paris
och
London?
Ты
была
в
Париже
и
Лондоне?
Tycker
du
som
jag,
tycker
du
som
jag?
Ты
думаешь
так
же,
как
я,
думаешь
так
же,
как
я?
Tycker
du
som
jag?
Ты
думаешь
так
же,
как
я?
Jag
skulle
sagt
det,
skulle
sagt
det
för
länge
sen
Я
должен
был
сказать
это,
должен
был
сказать
это
давным-давно.
Jag
är
ingenting
att
ha,
ingenting
att
ha
Я
ни
на
что
не
гожусь,
ни
на
что
не
гожусь.
Du
skulle
gått
när
det
ännu
fanns
nånstans
att
gå
Тебе
следовало
уйти,
когда
еще
было
куда
идти.
Du
vet,
jag
har
en
källare
där
ingen
hör
dig
Знаешь,
у
меня
есть
подвал,
где
тебя
никто
не
услышит.
Älskling,
jag
tror
inte
att
jag
älskar
dig
längre
Любимая,
я
думаю,
что
больше
не
люблю
тебя.
Älskling,
vi
är
bara
en
tid
som
går
Любимая,
мы
всего
лишь
время,
которое
проходит.
Älskling,
nu
tar
vi
den,
nu
tar
vi
den,
nu
tar
vi
den,
nu
tar
vi
den
Любимая,
теперь
мы
берем
это,
теперь
мы
берем
это,
теперь
мы
берем
это,
теперь
мы
берем
это.
Gå
med
mig
vart
jag
går
Иди
со
мной,
куда
бы
я
ни
шел.
Det
finns
en
matkö
i
New
York
och
Berlin
Есть
очередь
за
едой
в
Нью-Йорке
и
Берлине.
Det
finns
en
korridor
på
Söder
Есть
коридор
на
Сёдер.
Det
finns
en
rökruta
i
London
och
Paris
Есть
курилка
в
Лондоне
и
Париже.
Vi
tar
oss
aldrig
härifrån,
aldrig
härifrån
Мы
никогда
не
выберемся
отсюда,
никогда
отсюда.
Du
kanske
känner
mig
som
Markisen
av
Carabas
Возможно,
ты
знаешь
меня
как
маркиза
Карабаса.
Du
kanske
känner
mig
som
han
som
går
förbi
Возможно,
ты
знаешь
меня
как
того,
кто
проходит
мимо.
Du
kanske
känner
mig
som
kejsaren
utan
kläder
Возможно,
ты
знаешь
меня
как
голого
короля.
Du
kanske
bara
vet
ett
av
mina
namn
Возможно,
ты
знаешь
только
одно
из
моих
имен.
Gå
med
mig
vart
jag
går
Иди
со
мной,
куда
бы
я
ни
шел.
Vänner,
jag
har
ingenting
att
säga
er
längre
Друзья,
мне
больше
нечего
вам
сказать.
Vänner,
jag
tror
ändå
att
ni
missförstår
Друзья,
я
все
равно
думаю,
что
вы
меня
не
понимаете.
Vänner,
nu
tar
vi
den,
nu
tar
vi
den,
nu
tar
vi
den,
nu
tar
vi
den
Друзья,
теперь
мы
берем
это,
теперь
мы
берем
это,
теперь
мы
берем
это,
теперь
мы
берем
это.
Älskling,
jag
har
ingenting
att
säga
dig
längre
Любимая,
мне
больше
нечего
тебе
сказать.
Älskling,
vi
är
bara
en
tid
som
går
Любимая,
мы
всего
лишь
время,
которое
проходит.
Älskling,
nu
tar
vi
den,
nu
tar
vi
den,
nu
tar
vi
den,
nu
tar
vi
den
Любимая,
теперь
мы
берем
это,
теперь
мы
берем
это,
теперь
мы
берем
это,
теперь
мы
берем
это.
Följ
med
mig
vart
jag
går
Следуй
за
мной,
куда
бы
я
ни
шел.
Följ
med
mig
vart
jag
går
Следуй
за
мной,
куда
бы
я
ни
шел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Winnerbäck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.