Текст и перевод песни Lars Winnerbäck - Hosianna (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hosianna (Live)
Hosanna (Live)
Det
är
inte
så
långt
från
Stureplan
till
Södermalm
It's
not
that
far
from
Stureplan
to
Södermalm
Ett
slott
och
några
gamla
hus
och
nästan
tusen
år
A
castle
and
some
old
houses
and
almost
a
thousand
years
Gick
vi
där
du
och
jag
för
att
närma
oss
varann
We
walked
there,
you
and
I,
to
get
closer
to
each
other
Jag
var
dum
i
huvudet
och
jag
kommer
inte
ihåg
I
was
stupid
and
I
don't
remember
Jag
tänkte
säga:
"Jag
har
aldrig
träffat
nån
som
är
som
du"
I
thought
of
saying:
"I've
never
met
anyone
like
you"
Men
jag
sa
att
jag
ska
hem
och
att
vägen
tar
slut
här
But
I
said
that
I'm
going
home
and
that
the
road
ends
here
Jag
skriver
inga
dikter
till
dig,
så
gör
man
inte
nu
I
don't
write
poems
to
you,
that's
not
what
you
do
now
Jag
går
runt
i
mina
högar
och
jag
hittar
inte
ut
här
I
walk
around
in
my
piles
and
I
can't
find
my
way
out
here
Det
var
som
att
du
öppnat
ett
fönster
It
was
like
you
opened
a
window
Till
en
krets
där
jag
inte
kom
in
To
a
circle
I
didn't
get
into
Oh,
kanske
om
jag
var
vacker
Oh,
maybe
if
I
was
beautiful
Kanske
om
jag
var
din
Maybe
if
I
was
yours
Oh,
vad
gör
vi
nu?
Oh,
what
are
we
doing
now?
Varför
sa
du
ingenting?
Why
didn't
you
say
anything?
Varför
lät
du
mig
gå
vilse?
Why
did
you
let
me
get
lost?
Jag
är
så
trött
på
Stockholm,
alla
lever
samma
liv
I'm
so
tired
of
Stockholm,
everyone
lives
the
same
life
Har
våra
hjärtan
slumrat
till?
Have
our
hearts
slumbered?
Har
vi
nånsin
hört
ihop?
Have
we
ever
heard
of
it
together?
Eller
är
det
bara
så
att
vi
läser
samma
skit?
Or
is
it
just
that
we
read
the
same
shit?
Du
ser
in
i
mina
ögon
och
du
ser
att
jag
ljuger
You
look
into
my
eyes
and
you
see
that
I'm
lying
Jag
trivs
inte
här,
jag
hinner
inte
tänka
klart
I
don't
feel
at
home
here,
I
don't
have
time
to
think
clearly
Stoppa
mig,
snälla
stoppa
mig
när
jag
duger
Stop
me,
please
stop
me
when
I'm
good
enough
Fråga
aldrig
vad
jag
tänker,
det
förstår
du
snart
Never
ask
what
I'm
thinking,
you'll
soon
understand
Ska
du
på
fest
ikväll?
Jag
ska
på
fest
ikväll
Are
you
going
to
a
party
tonight?
I'm
going
to
a
party
tonight
Några
väntar
på
mig
som
jag
väntar
på
dig
A
few
are
waiting
for
me
as
I
wait
for
you
Här
i
Slussens
ljus
ser
jag
månen
som
en
bagatell
Here
in
the
Slussen
light
I
see
the
moon
as
a
trifle
Jag
vill
att
du
ska
se
mig,
jag
vill
att
du
ser
mig
I
want
you
to
see
me,
I
want
you
to
see
me
Hösten
kommer
in
ifrån
kusten
Autumn
comes
in
from
the
coast
Luften
sjunker
nån
grad
The
air
drops
a
few
degrees
Oh,
du
knäpper
kappan
till
halsen
Oh,
you
button
your
coat
up
to
your
neck
Här
i
städernas
stad
Here
in
the
city
of
cities
Oh,
vad
gör
vi
nu?
Oh,
what
are
we
doing
now?
Varför
sa
du
ingenting?
Why
didn't
you
say
anything?
Varför
lät
du
mig
gå
vilse?
Why
did
you
let
me
get
lost?
Jag
är
så
trött
på
Stockholm,
alla
lever
samma
liv
I'm
so
tired
of
Stockholm,
everyone
lives
the
same
life
Har
våra
hjärtan
slumrat
till?
Have
our
hearts
slumbered?
Har
vi
nånsin
hört
ihop?
Have
we
ever
heard
of
it
together?
Eller
är
det
bara
så
att
vi
läser
samma
skit?
Or
is
it
just
that
we
read
the
same
shit?
Du
för
och
jag
följer
lätt
som
en
holländsk
vind
You
lead
and
I
follow
as
light
as
a
Dutch
wind
Det
här
har
pågått
så
länge,
det
känns
som
alltid
This
has
been
going
on
for
so
long,
it
feels
like
forever
Att
det
här
är
bara
dröm
det
betyder
ingenting
That
this
is
just
a
dream
it
means
nothing
Jag
har
väl
annat
att
göra
på
min
så
kallade
fritid
I
guess
I
have
other
things
to
do
on
my
so-called
free
time
Tiden
har
hunnit
ifatt
nu
Time
has
caught
up
now
Ett
oväder
rullar
in
A
storm
is
rolling
in
Oh,
jag
står
här
och
väntar
Oh,
I'm
standing
here
waiting
Ifall
jag
syns
If
I'm
seen
Oh,
vad
gör
vi
nu?
Oh,
what
are
we
doing
now?
Varför
sa
du
ingenting?
Why
didn't
you
say
anything?
Varför
lät
du
mig
gå
vilse?
Why
did
you
let
me
get
lost?
Jag
är
så
trött
på
Stockholm,
alla
lever
samma
liv
I'm
so
tired
of
Stockholm,
everyone
lives
the
same
life
Har
våra
hjärtan
slumrat
till
Have
our
hearts
slumbered
I
denna
heliga,
tysta
kyrka?
In
this
holy,
silent
church?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lars winnerbäck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.