Текст и перевод песни Lars Winnerbäck - Hosianna (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hosianna (Live)
Осанна (Live)
Det
är
inte
så
långt
från
Stureplan
till
Södermalm
От
Стуреплана
до
Сёдермальма
недалеко,
Ett
slott
och
några
gamla
hus
och
nästan
tusen
år
Всего
лишь
замок,
несколько
старых
домов
и
почти
тысяча
лет.
Gick
vi
där
du
och
jag
för
att
närma
oss
varann
Мы
шли
там,
ты
и
я,
чтобы
стать
ближе
друг
другу,
Jag
var
dum
i
huvudet
och
jag
kommer
inte
ihåg
Я
был
дурак,
и
я
не
помню,
Jag
tänkte
säga:
"Jag
har
aldrig
träffat
nån
som
är
som
du"
Я
хотел
сказать:
"Я
никогда
не
встречал
никого,
похожего
на
тебя",
Men
jag
sa
att
jag
ska
hem
och
att
vägen
tar
slut
här
Но
я
сказал,
что
мне
пора
домой,
и
что
дорога
здесь
кончается.
Jag
skriver
inga
dikter
till
dig,
så
gör
man
inte
nu
Я
не
пишу
тебе
стихов,
так
сейчас
не
делают.
Jag
går
runt
i
mina
högar
och
jag
hittar
inte
ut
här
Я
брожу
по
своим
завалам
и
не
могу
найти
выход.
Det
var
som
att
du
öppnat
ett
fönster
Ты
словно
открыла
окно
Till
en
krets
där
jag
inte
kom
in
В
круг,
куда
мне
нет
входа.
Oh,
kanske
om
jag
var
vacker
О,
если
бы
я
был
красив,
Kanske
om
jag
var
din
Если
бы
я
был
твоим.
Oh,
vad
gör
vi
nu?
О,
что
нам
теперь
делать?
Varför
sa
du
ingenting?
Почему
ты
молчала?
Varför
lät
du
mig
gå
vilse?
Почему
ты
позволила
мне
заблудиться?
Jag
är
så
trött
på
Stockholm,
alla
lever
samma
liv
Я
так
устал
от
Стокгольма,
все
живут
одинаково.
Har
våra
hjärtan
slumrat
till?
Наши
сердца
уснули?
Har
vi
nånsin
hört
ihop?
Были
ли
мы
когда-нибудь
вместе?
Eller
är
det
bara
så
att
vi
läser
samma
skit?
Или
мы
просто
читаем
одно
и
то
же
дерьмо?
Du
ser
in
i
mina
ögon
och
du
ser
att
jag
ljuger
Ты
смотришь
мне
в
глаза
и
видишь,
что
я
лгу.
Jag
trivs
inte
här,
jag
hinner
inte
tänka
klart
Мне
здесь
не
нравится,
я
не
могу
ясно
мыслить.
Stoppa
mig,
snälla
stoppa
mig
när
jag
duger
Останови
меня,
прошу,
останови
меня,
когда
я
буду
достаточно
хорош.
Fråga
aldrig
vad
jag
tänker,
det
förstår
du
snart
Никогда
не
спрашивай,
о
чем
я
думаю,
ты
скоро
это
поймешь.
Ska
du
på
fest
ikväll?
Jag
ska
på
fest
ikväll
Идешь
на
вечеринку
сегодня?
Я
иду
на
вечеринку
сегодня.
Några
väntar
på
mig
som
jag
väntar
på
dig
Меня
ждут,
как
я
жду
тебя.
Här
i
Slussens
ljus
ser
jag
månen
som
en
bagatell
Здесь,
в
свете
Слюссена,
луна
кажется
мне
мелочью.
Jag
vill
att
du
ska
se
mig,
jag
vill
att
du
ser
mig
Я
хочу,
чтобы
ты
видела
меня,
я
хочу,
чтобы
ты
меня
заметила.
Hösten
kommer
in
ifrån
kusten
Осень
приходит
с
побережья,
Luften
sjunker
nån
grad
Воздух
остывает
на
пару
градусов.
Oh,
du
knäpper
kappan
till
halsen
О,
ты
застегиваешь
пальто
до
горла
Här
i
städernas
stad
Здесь,
в
городе
городов.
Oh,
vad
gör
vi
nu?
О,
что
нам
теперь
делать?
Varför
sa
du
ingenting?
Почему
ты
молчала?
Varför
lät
du
mig
gå
vilse?
Почему
ты
позволила
мне
заблудиться?
Jag
är
så
trött
på
Stockholm,
alla
lever
samma
liv
Я
так
устал
от
Стокгольма,
все
живут
одинаково.
Har
våra
hjärtan
slumrat
till?
Наши
сердца
уснули?
Har
vi
nånsin
hört
ihop?
Были
ли
мы
когда-нибудь
вместе?
Eller
är
det
bara
så
att
vi
läser
samma
skit?
Или
мы
просто
читаем
одно
и
то
же
дерьмо?
Du
för
och
jag
följer
lätt
som
en
holländsk
vind
Ты
ведешь,
а
я
следую
за
тобой,
легкий,
как
голландский
ветер.
Det
här
har
pågått
så
länge,
det
känns
som
alltid
Это
длится
так
долго,
кажется,
что
всегда.
Att
det
här
är
bara
dröm
det
betyder
ingenting
Что
это
всего
лишь
сон,
это
ничего
не
значит.
Jag
har
väl
annat
att
göra
på
min
så
kallade
fritid
У
меня
есть
другие
дела
в
мое
так
называемое
свободное
время.
Tiden
har
hunnit
ifatt
nu
Время
настигло
нас,
Ett
oväder
rullar
in
Над
нами
сгущаются
тучи.
Oh,
jag
står
här
och
väntar
О,
я
стою
здесь
и
жду,
Ifall
jag
syns
Вдруг
ты
меня
увидишь.
Oh,
vad
gör
vi
nu?
О,
что
нам
теперь
делать?
Varför
sa
du
ingenting?
Почему
ты
молчала?
Varför
lät
du
mig
gå
vilse?
Почему
ты
позволила
мне
заблудиться?
Jag
är
så
trött
på
Stockholm,
alla
lever
samma
liv
Я
так
устал
от
Стокгольма,
все
живут
одинаково.
Har
våra
hjärtan
slumrat
till
Наши
сердца
уснули
I
denna
heliga,
tysta
kyrka?
В
этой
святой,
тихой
церкви?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lars winnerbäck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.