Lars Winnerbäck - Höst På Min Planet - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lars Winnerbäck - Höst På Min Planet




Höst På Min Planet
Осень на моей планете
Jag kanske borde åka utomlands
Может, мне стоит уехать за границу,
Du säger att jag borde se mig kring
Ты говоришь, что мне стоит посмотреть мир.
Men jag har inte tid med någon annanstans
Но у меня нет времени на другие места,
Har inte lust med massa någonting
Нет желания заниматься чем-либо еще.
Jag vill se frost ur varje sommardagg
Я хочу видеть иней в каждой капле летней росы,
Jag vill se skymning mitt i rusningen
Я хочу видеть сумерки в самый час пик,
Jag vill se vimlet byta ytterplagg
Я хочу видеть, как толпа меняет верхнюю одежду,
Jag vill se löven byta färg igen
Я хочу снова видеть, как листья меняют цвет.
Du säger att jag har en liten värld
Ты говоришь, что у меня маленький мир,
Men den är större än begär
Но он больше, чем любое желание.
Jag vilar under himmelen
Я отдыхаю под небом
I höst min planet
Осенью на моей планете.
Jag sjunger för mig själv fastän jag vet
Я пою сам себе, хотя и знаю,
Att sånt kan kallas ensamhet
Что это можно назвать одиночеством.
Nu sköljer luften över sommardamm
Теперь воздух омывает летнюю пыль,
Nu landar folk och allting återgår
Теперь люди возвращаются, и все становится на свои места.
Nu går passionen och blir allvarsam
Теперь страсть утихает и становится серьезной,
Om någon sådan ännu återstår
Если такая еще осталась.
Jag blev utan men jag klarar mig
Я остался ни с чем, но я справлюсь.
Det finns en park vid Söder Mälarstrand
Есть парк у Сёдер Меларстранд,
Dit kan man en stund och vila sig
Туда можно пойти и немного отдохнуть.
Man kan nog av all panik ibland
Иногда можно устать от всей этой паники,
För det är nojor och normer, neuros och neon
Ведь это все страхи и нормы, неврозы и неоновые огни,
Och tomma tal i telefon
И пустые разговоры по телефону.
Jag vilar under himmelen
Я отдыхаю под небом
I höst min planet
Осенью на моей планете.
Jag sjunger för mig själv fastän jag vet
Я пою сам себе, хотя и знаю,
Att sånt kan kallas ensamhet
Что это можно назвать одиночеством.
Persiennerna dras ner, det mörknar och jag ber
Жалюзи опускаются, темнеет, и я молю:
Låt mig bli din melankoliska vemodskavaljer
Позволь мне стать твоим меланхоличным кавалером тоски.
En nattlig promenad i en höstmörk stad
Ночная прогулка в осеннем темном городе
Jag kan inte önska mig nåt mer
Я не могу желать ничего большего.
jag åker inte utomlands
Так что я не поеду за границу,
Förrän vintern fäller slutridå
Пока зима не опустит свой занавес.
Här är ett skådespel i höstlövsdans
Здесь разыгрывается спектакль осеннего листопада,
Som jag vill se varenda meter
И я хочу увидеть каждый его метр.
Du säger att jag har en liten värld
Ты говоришь, что у меня маленький мир,
Men den är snygg och full av flärd
Но он прекрасен и полон очарования.
Jag vilar under himmelen
Я отдыхаю под небом
I höst min planet
Осенью на моей планете.
Jag sjunger för mig själv fastän jag vet
Я пою сам себе, хотя и знаю,
Att sånt kan kallas ensamhet
Что это можно назвать одиночеством.
Jag vilar under himmelen
Я отдыхаю под небом
I höst min planet
Осенью на моей планете.
Jag dansar för mig själv fastän jag vet
Я танцую сам с собой, хотя и знаю,
Att sånt kan kallas ensamhet
Что это можно назвать одиночеством.





Авторы: Lars Winnerbäck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.