Текст и перевод песни Lars Winnerbäck - Ingen soldat (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Himlen
faller
ner,
Небеса
падают
вниз.
Det
svider
till
där
kniven
skar,
Он
жалит
там,
где
режут
ножи.
Jag
har
varit
vaken
hela
natten,
Я
не
спал
всю
ночь.
Känt
om
hjärtat
sitter
kvar,
Известно,
если
сердце
все
еще
там,
Känt
om
hjärtat
sitter
kvar.
Известно,
если
сердце
все
еще
там.
Jag
har
litat
på
imorgon
Я
доверял
завтрашнему
дню.
Som
en
troende
tror.
Как
верующий
верит.
Jag
skulle
gjort
så
annorlunda
Я
бы
поступил
иначе.
Om
jag
gick
I
andra
skor,
Если
бы
я
ходил
в
другой
обуви,
Om
jag
gick
I
andra
skor.
Если
бы
я
ходил
в
другой
обуви.
Jag
är
ingen
soldat,
Я
не
солдат.
Jag
har
inga
vapen
att
ta
till,
У
меня
нет
оружия,
чтобы
его
использовать.
Inga
korståg
jag
vill
gå,
Никаких
Крестовых
походов,
я
хочу
идти.
Ställ
mig
inte
I
ett
led,
Не
сажай
меня
в
косяк.
Du
får
mig
aldrig
att
stå
still,
Ты
никогда
не
заставишь
меня
стоять
на
месте.
Jag
fungerar
inte
då,
Тогда
я
не
работаю,
Jag
är
ingen
soldat,
Я
не
солдат,
Jag
tänker
inte
så.
Я
так
не
думаю.
Jag
har
härjat
krig
I
huset,
Я
разорил
войну
в
доме.
Jag
har
härjat
krig
I
mig,
Я
опустошил
свою
войну.
Mina
ögonlock
är
tunga
nu
Мои
веки
теперь
тяжелы.
Snart
drömmer
jag
om
dig,
Скоро
я
буду
мечтать
о
тебе.
Snart
drömmer
jag
om
dig.
Скоро
я
буду
мечтать
о
тебе.
Jag
har
aldrig
stått
vid
fronten
Я
никогда
не
стоял
впереди.
Eller
försvarat
det
jag
har.
Или
защищал
то,
что
имею.
Men
I
skärvorna
och
flagorna
Но
в
Осколках
и
хлопьях
...
Ligger
ändå
allting
kvar,
Все
ли
еще
там,
Ligger
allting
ändå
kvar
Все
ли
еще
там?
Jag
är
ingen
soldat,
Я
не
солдат.
Har
inga
vapen
att
ta
till,
У
меня
нет
оружия,
чтобы
его
использовать.
Inga
korståg
jag
vill
gå,
Никаких
Крестовых
походов,
я
хочу
идти.
Ställ
mig
inte
I
ett
led,
Не
сажай
меня
в
косяк.
Du
får
mig
aldrig
att
stå
still,
Ты
никогда
не
заставишь
меня
стоять
на
месте.
Jag
fungerar
inte
då,
Тогда
я
не
работаю,
Jag
är
ingen
soldat,
Я
не
солдат,
Jag
tänker
inte
så.
Я
так
не
думаю.
I
rispan
från
min
vrede,
На
риспане
от
МОЕГО
гнева.
Ska
jag
sätta
jord
och
så,
Должен
ли
я
положить
землю
и
так?
I
skuggan
av
din
stolthet
В
тени
твоей
гордости.
Ska
jag
resa
mig
och
gå.
Должен
ли
я
встать
и
уйти?
Jag
är
ingen
soldat,
Я
не
солдат.
Jag
har
inga
vapen
att
ta
till,
У
меня
нет
оружия,
чтобы
его
использовать.
Inga
korståg
jag
vill
gå,
Никаких
Крестовых
походов,
я
хочу
идти.
Ställ
mig
inte
I
ett
led,
Не
сажай
меня
в
косяк.
Du
får
mig
aldrig
att
stå
still,
Ты
никогда
не
заставишь
меня
стоять
на
месте.
Jag
fungerar
inte
då.
Тогда
я
не
буду
работать.
Jag
är
ingen
soldat,
Я
не
солдат.
Jag
har
inga
vapen
att
ta
till,
У
меня
нет
оружия,
чтобы
его
использовать.
Inga
korståg
jag
vill
gå,
Никаких
Крестовых
походов,
я
хочу
идти.
Ställ
mig
inte
I
ett
led,
Не
сажай
меня
в
косяк.
Du
får
mig
inte
att
stå
still,
Ты
не
заставляешь
меня
стоять
на
месте.
Jag
fungerar
inte
då,
Тогда
я
не
работаю,
Jag
är
ingen
soldat,
я
не
солдат.
Ingen
soldat,
Ни
один
солдат,
Jag
tänker
inte
så.
Я
так
не
думаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Winnerbäck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.