Lars Winnerbäck - Innan Mörkret Faller - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lars Winnerbäck - Innan Mörkret Faller




Innan Mörkret Faller
Перед наступлением темноты
Innan mörkret faller
Перед наступлением темноты
Ska jag lämna några varma rader
Я оставлю несколько тёплых строк,
Ska jag vara din starka vän
Я буду твоим сильным другом,
Ska jag visa några bättre sidor
Я покажу тебе свои лучшие стороны
Och lova dig nånting igen
И снова что-нибудь тебе пообещаю.
Innan morgonen kommer
Перед наступлением утра
Ska jag vända alla kappor tillbaka
Я верну все куртки на место,
Och lita mer min kraft
И буду больше доверять своей силе.
Ska jag hämta nånting jag förlorat
Я верну то, что потерял,
En vilja som jag faktiskt haft
Волю, которая у меня когда-то была.
Jag har förlorat dagar och ett hopplöst år
Я потерял дни и целый безнадёжный год,
Jag har trampat upp stigar där gränserna går
Я протаптывал тропы там, где проходят границы,
Och du blir aldrig en vän igen
И ты больше никогда не станешь другом.
En mot en
Один на один
Till morgonen kommer
До наступления утра.
Innan mörkret faller
Перед наступлением темноты
Vill jag reda ut några saker
Я хочу прояснить кое-что,
Inga rätt och inga fel
Без правильного и неправильного.
Vill jag öppna för en vapenvila
Я хочу объявить перемирие,
Du har din och jag har min del
У тебя своя доля, у меня своя.
Och innan morgonen kommer
И перед наступлением утра
Vill jag blöda några droppar mot stenen
Я хочу пролить несколько капель на камень,
Det är tid för några tårar än
Ещё есть время для слёз.
Och göra klart för min norra stjärna
И дать понять моей Полярной звезде,
Att jag aldrig ska ner igen
Что я больше никогда не упаду.
Jag har förlorat dagar och ett hopplöst år
Я потерял дни и целый безнадёжный год,
Det är som jag känner när åskan går
Это то, что я чувствую, когда гремит гром.
Och du blir aldrig en vän igen
И ты больше никогда не станешь другом.
En mot en
Один на один
Till morgonen kommer
До наступления утра.
Ja, till morgonen kommer
Да, до наступления утра.
Mina ögon för blöta
Мои глаза слишком влажны,
För att göra epilogen rättvis
Чтобы сделать эпилог справедливым.
Jag orkar inga flera ord
У меня больше нет сил на слова,
Inga krafter för en vacker utgång
Нет сил на красивый финал.
Jag lämnar inget dukat bord
Я не оставляю накрытого стола.
Men innan morgonen kommer
Но перед наступлением утра
Vill jag lämna några varma rader
Я хочу оставить несколько тёплых строк.
Kanske möter vi en vår igen
Может быть, мы ещё встретим весну.
Jag ångrar inga steg vid din sida
Я не жалею ни об одном шаге рядом с тобой,
Jag vattnar dina växter än
Я всё ещё поливаю твои цветы.
Jag har förlorat dagar och ett hopplöst år
Я потерял дни и целый безнадёжный год,
Det är som jag känner när åskan går
Это то, что я чувствую, когда гремит гром.
Och du blir aldrig en vän igen
И ты больше никогда не станешь другом.
En mot en
Один на один.
Jag har förlorat dagar och ett hopplöst år
Я потерял дни и целый безнадёжный год,
Jag har trampat upp stigar där gränserna går
Я протаптывал тропы там, где проходят границы,
Och du blir aldrig en vän igen
И ты больше никогда не станешь другом.
En mot en
Один на один
Till morgonen kommer
До наступления утра.
Till morgonen kommer
До наступления утра.





Авторы: Lars Winnerbäck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.