Текст и перевод песни Lars Winnerbäck - Julgröten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Julgröten
Christmas Porridge
Det
sjungs
en
sång
inatt
om
ljus
I
vintertid
There's
a
song
that's
sung
tonight
about
a
light
at
wintertime
Hysterisk
julefrid
Hysterical
Christmas
peace
Rår
med
kalla
ögon
över
taken
Rules
with
cold
eyes
over
the
roofs
Fröken
svår
vill
somna
bort
och
ta
sig
loss
Miss
Difficult
wishes
to
fall
asleep
and
get
away
Men
tusen
tomtebloss
But
a
thousand
Christmas
lights
Håller
Fröken
Svår
lika
vaken
Keep
Miss
Difficult
just
as
awake
Som
den
glada
tomten
vid
adventsljusstaken
As
the
happy
Santa
by
the
Advent
candleholder
God
jul
fru
Hjärter
Dam
och
Fröken
Svår
Merry
Christmas
Mrs.
Queen
of
Hearts
and
Miss
Difficult
Och
gott
nytt
år
till
all
er
sorg
och
era
sår
And
a
Happy
New
Year
to
all
your
sorrow
and
your
wounds
Begåvade
små
barn
I
stadens
kör
Talented
children
in
the
city's
choir
Dom
sjunger
tindrande
servilt
så
alla
hör
They
sing,
sparkling,
obsequiously,
so
everyone
can
hear
Dom
sjunger
sånger
om
ett
ljus
I
vintertid,
They
sing
songs
about
a
light
at
wintertime
Medan
mammon
I
sin
svid
While
Mammon
in
its
burning
heat
Drillar
dig
besatt
tills
du
står
naken.
Makes
you
delirious
until
you
stand
naked.
Och
det
går
en
gudason
på
stan
med
tunga
fjät.
And
there's
a
son
of
God
walking
the
streets
with
heavy
steps.
Han
trösta
och
förlät,
He
consoled
and
forgave
Men
nu
så
står
han
själv
mitt
upp
I
gråten
But
now
he
stands
in
the
midst
of
tears
En
sömnig
sil
söver
I
säng
fru
Hjärter
Dam,
A
sleepy
silk
covers
Mrs.
Queen
of
Hearts
in
her
bed
Utan
puss
och
kram,
Without
kiss
and
hug
Och
utan
ambition
att
bli
förlåten
And
without
any
intention
of
being
forgiven
En
uppgiven
gest
bland
världens
bråten
A
resigned
gesture
in
the
world's
chaos
En
stressad
mamma
som
har
skinkan
full
av
jul,
A
stressed
mom
who
has
had
enough
Christmas
ham
Blir
rädd
att
släkten
kanske
inte
har
så
kul
Gets
afraid
that
the
family
might
not
be
having
much
fun
En
kärnfamilj
med
huset
prytt
av
marsipan
A
nuclear
family
with
a
house
decorated
with
marzipan
Kan
väl
inte
längta
bort
på
doppar-dan?
Can't
possibly
long
to
get
away
on
Boxing
Day?
Familj
Vanilj
vill
fira
julen
snäll
och
söt,
Vanilla
Family
wants
to
celebrate
a
nice
and
sweet
Christmas
Men
en
bittermandel
göms
I
deras
gröt!
But
a
bitter
almond
hides
in
their
porridge!
Det
går
en
ängel
runt
på
stan
med
tunga
fjät
There's
an
angel
floating
around
the
city
with
heavy
steps
Och
mammon
fet
och
tät,
And
Mammon,
corpulent
and
dense,
Lutar
sig
tillbaks
mätt
och
belåten
Leans
back,
satisfied
and
full.
Det
går
en
sägen
om
att
önska
sig
nånting
There's
a
saying
about
wishing
for
something
Och
pengar
far
omkring
And
money
flies
around
Vad
gör
det
mammon
om
nån
utgjuter
sin
galla
What
does
Mammon
care
if
someone
pours
out
their
bitterness?
Och
det
sjungs
en
sång
inatt
om
ljus
I
vintertid
And
there's
a
song
that's
sung
tonight
about
a
light
at
wintertime
En
barnakör
tar
vid
A
children's
choir
takes
over
I
glitter-vakuum
kan
dom
hoppas
tro
och
tralla
In
a
glitter-vacuum
they
can
hope,
believe
and
sing
Att
jesus
återvänder
snart
en
gång
för
alla.
That
Jesus
will
soon
return
once
and
for
all.
Men
om
jesus
dog
för
våra
synders
skull
But
if
Jesus
died
for
our
sins
Ja,
då
lär
han
va
bra
död
I
denna
mull
Well
then
he
must
be
good
and
dead
at
this
time
Fru
Hjärter
Dam
står
stel
och
sjunken
ner
I
dyn
Mrs.
Queen
of
Hearts
is
standing
frozen
and
sunk
down
in
the
cushions
Och
hon
väntar
på
ett
stjärnfall
I
skyn
And
she's
waiting
for
a
shooting
star
in
the
sky
Inte
för
att
hon
vill
önska
sig
nånting
Not
because
she
wants
to
wish
for
something
Nej,
hon
önskar
ingenting
No,
she
doesn't
want
anything
Men
hon
vill
se
att
det
som
glittrar
mest
ska
falla
But
she
wants
to
see
the
most
glittering
thing
of
all
fall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Winnerbäck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.