Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Järnvägsspår - Demo Version
Railway Tracks - Demo Version
Det
fladdrar
till
som
i
en
dröm
It
flutters
as
in
a
dream
En
pojke
gräver
ner
sitt
fynd
A
boy
buries
his
treasure
Och
röjer
undan
bevisen
And
clears
away
the
evidence
Dom
tysta
kvällarna
i
snön
The
silent
evenings
in
the
snow
Dom
höga
lamporna
som
tänds
The
tall
lights
that
are
lit
över
den
spolade
isen
over
the
glazed
ice
Jag
var
inte
ensam
I
was
not
alone
Jag
är
inte
ensam
nu
I'm
not
alone
now
Vi
känner
varandra
genom
We
know
each
other
through
Tusen
fenomen
A
thousand
phenomena
Du
var
redan
där
You
were
already
there
Min
dröm
var
redan
du
My
dream
was
already
you
Den
metalliska
luften
The
metallic
air
Där
i
åttiotalets
sken
There
in
the
glow
of
the
eighties
Du
säger
väl
till
om
jag
ska
gå
You'll
tell
me
when
to
go
Du
säger
till
You'll
tell
me
Eller
följ
mig
till
dom
gråa,
höga
husen
Or
follow
me
to
the
grey,
tall
houses
Bakom
järnvägsspåren
Behind
the
railway
tracks
Om
du
vet
vad
du
vill
If
you
know
what
you
want
Har
du
ingenting
att
hämta
You
have
nothing
to
get
Ingenting
att
hämta
här
Nothing
to
get
here
Den
lilla
pojken
i
ett
blänk
The
little
boy
in
a
flash
Med
knäna
hårt
mot
frusen
jord
With
his
knees
against
the
frozen
ground
Han
gömmer
nåt
därunder
He
hides
something
underneath
Långa
rader
av
garage
Long
rows
of
garages
Långa
rader
av
små
ord
Long
rows
of
short
words
Och
allting
som
gick
sönder
And
everything
that
broke
Jag
var
inte
sjuk
I
was
not
sick
Fast
lite
blek
i
hyn
Though
slightly
pale
in
skin
När
dagarna
gick
framåt
When
the
days
went
forward
Var
jag
kvar
nån
annanstans
I
stayed
elsewhere
Och
du
drog
mig
in
i
cirkeln
And
you
drew
me
into
the
circle
Och
du
begåvade
min
syn
And
you
gifted
my
sight
Med
sövande
narkotika
With
sedating
narcotics
Och
vaken
stimulans
And
heightened
stimulants
Du
säger
väl
till
om
jag
ska
gå
You'll
tell
me
when
to
go
Du
säger
till
You'll
tell
me
Eller
följ
mig
till
dom
gråa,
höga
husen
Or
follow
me
to
the
grey,
tall
houses
Bakom
järnvägsspåren
Behind
the
railway
tracks
Om
du
vet
vad
du
vill
If
you
know
what
you
want
Har
du
ingenting
att
hämta
You
have
nothing
to
get
Ingenting
att
hämta
här
Nothing
to
get
here
Det
jag
minns
när
jag
är
här
What
I
remember
when
I'm
here
Det
som
verkligen
satte
spår
What
truly
left
its
mark
är
skymningen
och
ljuset
is
the
twilight
and
the
light
Mellan
husen
där
vi
var
Between
the
houses
where
we
were
Jag
vet
ingenting
om
dig
I
don't
know
anything
about
you
Inte
om
du
ens
förstår
Not
even
if
you
understand
Du
var
tonen
från
en
tid
You
were
the
tone
from
a
time
Från
en
vinter
i
en
stad
From
a
winter
in
a
city
Du
säger
väl
till
om
jag
ska
gå
You'll
tell
me
when
to
go
Du
säger
till
You'll
tell
me
Eller
följ
mig
till
dom
gråa,
höga
husen
Or
follow
me
to
the
grey,
tall
houses
Bakom
järnvägsspåren
Behind
the
railway
tracks
Om
du
vet
vad
du
vill
If
you
know
what
you
want
Har
du
ingenting
att
hämta
You
have
nothing
to
get
Ingenting
att
hämta
Nothing
to
get
Du
säger
väl
till
om
jag
ska
gå
You'll
tell
me
when
to
go
Du
säger
till
You'll
tell
me
Eller
följ
mig
till
dom
gråa,
höga
husen
Or
follow
me
to
the
grey,
tall
houses
Bakom
järnvägsspåren
Behind
the
railway
tracks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Winnerbäck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.