Lars Winnerbäck - Järnvägsspår - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lars Winnerbäck - Järnvägsspår




Järnvägsspår
Железнодорожные пути
Det fladdrar till som i en dröm, en pojke gräver ner sitt fynd
Мелькает, словно во сне, мальчик закапывает свою находку
Och röjer undan bevisen
И заметает следы
De tysta kvällarna i snön, de höga lamporna som tänds
Тихие вечера в снегу, высокие фонари, что зажигаются
Över den spolade isen
Над залитым катком
Jag var inte ensam, jag är inte ensam nu
Я не был одинок, я не одинок и сейчас
Vi känner varandra genom tusen fenomen
Мы знаем друг друга через тысячу явлений
Och du var redan där, min dröm var redan du
И ты уже была там, моя мечта это уже была ты
Den metalliska luften där i åttiotalets sken
Металлический воздух там, в свете восьмидесятых
Du säger väl till om jag ska gå?
Скажи, если хочешь, чтобы я ушел
Du säger till
Скажи
Eller följ mig till de gråa, höga husen bakom järnvägsspåren
Или следуй за мной к серым, высоким домам за железнодорожными путями
Om du vet vad du vill
Если знаешь, чего хочешь
Om du vet
Если знаешь
Har du ingenting att hämta här, ingenting att hämta här
Тебе здесь нечего искать, тебе здесь нечего искать
Den lilla pojken i ett blänk med knäna hårt mot frusen jord
Маленький мальчик в мгновение ока, колени прижаты к мерзлой земле
Han gömmer nåt därunder
Он что-то прячет там
Långa rader av garage och långa rader av små ord
Длинные ряды гаражей и длинные ряды коротких слов
Och allting som gick sönder
И всё, что разбилось
Jag var inte sjuk, fast lite blek I hyn
Я не был больным, хоть и немного бледным
När dagarna gick framåt var jag kvar nån annanstans
Когда дни шли вперед, я оставался где-то в другом месте
Du tog mig in i cirkeln, du begåvade min syn
Ты ввела меня в круг, ты одарила мой взгляд
Med sövande narkotika och vaken stimulans
Усыпляющими наркотиками и бодрящим стимулом
Du säger väl till om jag ska gå?
Скажи, если хочешь, чтобы я ушел
Du säger till
Скажи
Eller följ mig till de gråa, höga husen bakom järnvägsspåren
Или следуй за мной к серым, высоким домам за железнодорожными путями
Om du vet vad du vill
Если знаешь, чего хочешь
Om du vet
Если знаешь
Har du ingenting att hämta här, ingenting att hämta här
Тебе здесь нечего искать, тебе здесь нечего искать
Det jag minns när jag är här, det som verkligen satte spår
То, что я помню, когда я здесь, то, что действительно оставило след
Är skymningen och ljuset mellan husen där vi var
Это сумерки и свет между домами, где мы были
Jag vet ingenting om dig, inte om du ens förstår
Я ничего не знаю о тебе, даже не знаю, понимаешь ли ты
Du var tonen från en tid, från en vinter i en stad
Ты была мелодией времени, той зимы в том городе
Du säger väl till om jag ska gå?
Скажи, если хочешь, чтобы я ушел
Du säger till
Скажи
Eller följ mig till de gråa, höga husen bakom järnvägsspåren
Или следуй за мной к серым, высоким домам за железнодорожными путями
Om du vet vad du vill
Если знаешь, чего хочешь
Om du vet
Если знаешь
Har du ingenting att hämta här, ingenting att hämta här
Тебе здесь нечего искать, тебе здесь нечего искать
Du säger väl till om jag ska gå?
Скажи, если хочешь, чтобы я ушел
Du säger till
Скажи
Eller följ mig till de gråa, höga husen bakom järnvägsspåren
Или следуй за мной к серым, высоким домам за железнодорожными путями





Авторы: Lars Winnerbäck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.