Текст и перевод песни Lars Winnerbäck - Kedjebrev
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
hade
nästan
glömt
ditt
tegelhus
Я
почти
забыл
твой
кирпичный
дом,
Men
kvällen
kom
med
samma
bleka
ljus
Но
вечер
пришел
с
тем
же
бледным
светом.
Plötsligt
minns
jag
stanken
av
min
godtrohet
igen
Внезапно
я
снова
чувствую
запах
моей
доверчивости,
En
vän
som
inte
riktigt
var
en
vän
Друг,
который
на
самом
деле
не
был
другом.
Ett
sött
och
billigt
vin
i
dyr
karaff
Сладкое
дешевое
вино
в
дорогом
графине,
En
bitter
känsla
sitter
av
sitt
straff
Горькое
чувство
отбывает
свой
срок.
Det
blåste
mellan
husen,
vi
tog
varsitt
håll
I
snön
Между
домами
дул
ветер,
мы
держались
друг
за
друга
в
снегу
Natten
när
den
feta
damen
sjöng
В
ту
ночь,
когда
пела
толстушка.
Sångerna
blev
kedjebrev
man
hör
Песни
стали
цепными
письмами,
которые
слышишь,
När
molnen
hängde
tunga
ovanför
Когда
тучи
висят
тяжело
над
головой,
Att
lämna
tystnaden
och
alla
lögner
Чтобы
покинуть
тишину
и
всю
ложь
Ett
ograverat
slag
av
vigselring
Негравированное
подобие
обручального
кольца,
Be
en
bön,
du
losar
ingenting
Помолись,
ты
ничего
не
выиграешь.
Ensamhet
är
kvicksand,
det
blir
svårt
att
köpa
mjölk
Одиночество
— это
зыбучий
песок,
сложно
купить
даже
молоко.
Ett
skämt
som
inte
sluta
som
ett
skämt
Шутка,
которая
не
закончилась,
как
шутка,
Ett
löfte
om
att
aldrig
bli
som
dem
Обещание
никогда
не
стать
такими,
как
они,
Ett
hem
som
alltid
måste
göras
om
Дом,
который
всегда
нужно
переделывать.
Varje
gång
jag
blundar
växer
rötter
på
mitt
skinn
Каждый
раз,
когда
я
закрываю
глаза,
корни
врастают
в
мою
кожу,
En
enhet
som
har
slutat
andas
in
Существо,
которое
перестало
дышать.
Sångerna
blev
kedjebrev
man
hör
Песни
стали
цепными
письмами,
которые
слышишь,
När
molnen
hängde
tunga
ovanför
Когда
тучи
висят
тяжело
над
головой,
Att
lämna
tystnaden
och
alla
lögner
Чтобы
покинуть
тишину
и
всю
ложь
Jag
lämnar
alla
spekulationer
nu
Я
оставляю
все
догадки
теперь,
Vad
du
beror
på
vet
nog
bara
du
От
чего
ты
зависишь,
знаешь,
наверное,
только
ты.
Jag
putsar
på
fasaden
till
ett
övergivet
hus
Я
полирую
фасад
заброшенного
дома,
Innan
ögonen
kan
vänja
sig
vid
ljus
Прежде
чем
глаза
смогут
привыкнуть
к
свету.
Sångerna
blev
kedjebrev
man
hör
Песни
стали
цепными
письмами,
которые
слышишь,
När
molnen
hängde
tunga
ovanför
Когда
тучи
висят
тяжело
над
головой,
Att
lämna
tystnaden
och
alla
lögner
Чтобы
покинуть
тишину
и
всю
ложь
Sångerna
blev
kedjebrev
man
hör
Песни
стали
цепными
письмами,
которые
слышишь,
När
molnen
hängde
tunga
ovanför
Когда
тучи
висят
тяжело
над
головой,
Att
lämna
tystnaden
och
alla
lögner
Чтобы
покинуть
тишину
и
всю
ложь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Winnerbäck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.