Текст и перевод песни Lars Winnerbäck - Min helande tröst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Min helande tröst
Мое исцеляющее утешение
På
hinnan
inatt
В
памяти
этой
ночью
Ett
torg
gömt
i
mörker
och
dimma
Площадь,
скрытая
во
тьме
и
тумане
Röken
från
tunga
fabriker
Дым
тяжелых
заводов
Och
kyrkklockors
slag
i
en
vaggande
timma
И
бой
церковных
колоколов
в
покачивающемся
часе
Vi
reste
till
Kraków
Мы
поехали
в
Краков
Till
en
stad
som
ville
klara
sig
själv
В
город,
который
хотел
быть
сам
по
себе
Och
som
rest
sig
ur
sin
sorg
И
который
поднялся
из
своей
печали
Till
nyrika
gators
och
ansatta
torg
К
улицам
новых
богачей
и
осажденным
площадям
I
parken
runt
stan
В
парке
вокруг
города
Går
tankarna
lugna
och
fria
Мои
мысли
спокойны
и
свободны
Vinden
förlorar
sin
färg
Ветер
теряет
свой
цвет
Och
skyltarna
tänks
bakom
S:
ta
Maria
И
вывески
теряются
за
церковью
Святой
Марии
Jag
släpper
din
hand
Я
отпускаю
твою
руку
För
ett
helt
vanligt
återfall
Из-за
очередного
срыва
För
att
få
nåt
förstört
Чтобы
что-то
разрушить
Det
var
fel
som
jag
sa,
det
är
sant
som
du
hört
Я
был
неправ,
как
говорил,
ты
слышала
правду
Kära
vänner
i
ljus
och
i
mörker
Дорогие
друзья
во
свете
и
во
тьме
I
växlande
väster
och
öst
В
переменчивом
западе
и
востоке
är
ni
alltid
mitt
hopp
och
min
helande
tröst
Вы
всегда
моя
надежда
и
мое
исцеляющее
утешение
Min
helande
tröst
Мое
исцеляющее
утешение
Här
vänder
sig
skyn
Здесь
небо
обращается
Till
den
som
kan
tro
genom
tegel
К
тому,
кто
может
верить
сквозь
кирпич
Jag
droppar
en
krona
från
bron
Я
бросаю
монету
с
моста
Och
önskar
mot
flodens
vibrerande
spegel
И
загадываю
желание,
глядя
в
вибрирующее
зеркало
реки
Ni
reste
mig
upp
Вы
подняли
меня
Och
jag
lämnar
en
börda
därhän
И
я
оставляю
там
свое
бремя
I
en
främmande
stad
В
чужом
городе
Nånting
har
sin
början,
men
jag
vet
inte
vad
Что-то
начинается,
но
я
не
знаю,
что
Kära
vänner
i
ljus
och
i
mörker
Дорогие
друзья
во
свете
и
во
тьме
I
växlande
väster
och
öst
В
переменчивом
западе
и
востоке
är
ni
alltid
mitt
hopp
och
min
helande
tröst
Вы
всегда
моя
надежда
и
мое
исцеляющее
утешение
Min
helande
tröst
Мое
исцеляющее
утешение
Bland
katolska
kyrkor
i
Kraków
Среди
католических
церквей
Кракова
Och
judiska,
fallna
kvarter
И
еврейских,
разрушенных
кварталов
I
högerns
paradmarscher
uppåt
В
парадных
маршах
правых
вверх
I
socialismens
väg
ner
На
пути
социализма
вниз
I
slocknande
vintrar
och
vårar
В
угасающих
зимах
и
веснах
I
kommande
sommar
och
höst
В
грядущих
лете
и
осени
Kära
vänner
i
ljus
och
i
mörker
Дорогие
друзья
во
свете
и
во
тьме
I
växlande
väster
och
öst
В
переменчивом
западе
и
востоке
är
ni
alltid
mitt
hopp
och
min
helande
tröst
Вы
всегда
моя
надежда
и
мое
исцеляющее
утешение
Min
helande
tröst
Мое
исцеляющее
утешение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Winnerbäck
Альбом
Daugava
дата релиза
01-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.