Текст и перевод песни Lars Winnerbäck - Måste Vara Två
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Måste Vara Två
Должно Быть Двое
Har
du
hört
om
han
som
ränner
på
stan
Слышала
ли
ты
о
том,
кто
бродит
по
городу
Och
är
på
jakt
efter
varma
händer
В
поисках
теплых
рук?
Har
du
hört
om
han
som
alltid
kommer
fel
Слышала
ли
ты
о
том,
кто
всегда
опаздывает,
Hur
han
än
stämplar
och
eftersänder
Как
бы
он
ни
старался
и
ни
пытался
наверстать?
Han
säger
allting
går
att
leva
på
Он
говорит,
что
можно
пережить
всё,
Men
man
nästan
måste
vara
två
Но
почти
обязательно
нужно
быть
вдвоем.
Han
vet
hur
man
dövar
ensamheten
Он
знает,
как
заглушить
одиночество,
Han
vet
hur
man
kastar
allt
man
har
Он
знает,
как
бросить
всё,
что
имеет,
Han
vet
hur
man
flyr
från
den
här
planeten
Он
знает,
как
сбежать
с
этой
планеты,
Men
han
vet
inte
hur
man
stannar
kvar
Но
он
не
знает,
как
остаться.
Har
du
hört
om
han
som
bränner
sina
skepp
Слышала
ли
ты
о
том,
кто
сжигает
свои
корабли
I
samma
stund
som
han
fått
dem
att
flyta
В
тот
же
миг,
как
они
начинают
плыть?
Om
han
som
har
ett
fläckfritt
liv
О
том,
у
кого
безупречная
жизнь,
Men
skulle
dö
för
att
kunna
byta
Но
он
бы
отдал
всё,
чтобы
её
изменить?
Har
du
sett
hur
han
vårdar
all
sin
ömklighet
Видела
ли
ты,
как
он
лелеет
свою
уязвимость
Och
säger:
"Det
här
är
allt
jag
vet"
И
говорит:
"Это
всё,
что
я
знаю"?
Jag
vet
hur
man
dövar
ensamheten
Я
знаю,
как
заглушить
одиночество,
Jag
vet
hur
man
kastar
allt
man
har
Я
знаю,
как
бросить
всё,
что
имею,
Jag
vet
hur
man
flyr
från
den
här
planeten
Я
знаю,
как
сбежать
с
этой
планеты,
Men
inte
hur
man
stannar
kvar
Но
не
знаю,
как
остаться.
Han
är
för
ivrig
för
att
vända
om
Он
слишком
нетерпелив,
чтобы
повернуть
назад,
För
dum
för
att
förstå
Слишком
глуп,
чтобы
понять.
Han
är
för
ensam
för
att
träffa
nån
Он
слишком
одинок,
чтобы
кого-то
встретить,
För
snäll
för
att
gå
på
Слишком
добр,
чтобы
идти
дальше.
Har
du
hört
om
han
som
drömmer
Слышала
ли
ты
о
том,
кто
мечтает,
Han
som
undrar
och
tänker
Кто
задается
вопросами
и
думает?
Han
vill
veta
vad
du
gömmer
Он
хочет
знать,
что
ты
скрываешь,
Men
han
bländas
när
det
blänker
Но
он
слепнет,
когда
что-то
блестит.
Han
vill
bränna
som
det
bränns
Он
хочет
гореть,
как
горит
пламя,
När
det
steker
och
smälter
Когда
оно
жарит
и
плавит.
Han
vill
känna
som
det
känns
Он
хочет
чувствовать,
как
чувствуется,
När
det
rasar
och
välter
Когда
всё
рушится
и
переворачивается.
Det
finns
många
skepp
att
bränna
Есть
много
кораблей,
чтобы
сжечь,
Det
är
långt
till
varje
strand
Долог
путь
к
каждому
берегу.
Och
han
vill
så
gärna
känna
И
он
так
хочет
почувствовать,
Vill
så
gärna
ro
i
land
Так
хочет
пристать
к
берегу.
Han
vet
hur
man
dövar
ensamheten
Он
знает,
как
заглушить
одиночество,
Han
vet
hur
man
kastar
allt
man
har
Он
знает,
как
бросить
всё,
что
имеет,
Han
vet
hur
man
flyr
från
den
här
planeten
Он
знает,
как
сбежать
с
этой
планеты,
Men
inte
hur
man
stannar
kvar
Но
не
знает,
как
остаться.
Han
vet
hur
man
dövar
ensamheten
Он
знает,
как
заглушить
одиночество,
Han
vet
hur
man
kastar
allt
man
har
Он
знает,
как
бросить
всё,
что
имеет,
Han
vet
hur
man
flyr
från
den
här
planeten
Он
знает,
как
сбежать
с
этой
планеты,
Men
inte
hur
man
stannar
kvar
Но
не
знает,
как
остаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Winnerbäck
Альбом
Kom
дата релиза
10-03-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.