Lars Winnerbäck - Precis det där - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lars Winnerbäck - Precis det där




Precis det där
It's precisely that
Det är precis det där
It's precisely that
Mörkret i en lägenhet som aldrig känns som min
The darkness in an apartment that never feels like mine
Alla konton och kanaler som inte känns som jag
All the accounts and channels that don't feel like me
Det är precis det där
It's precisely that
Om att bjussa sig själv, vandalisera sitt eget rum
About treating yourself, vandalizing your own room
Stå ut med sitt fejs, och väga sitt värde
Putting up with your face, and weighing your worth
Och en tur med flocken
And going for a walk with the flock
Det är som att färgen försvinner ibland
It's like the color disappears sometimes
Nå'nting måste undan, nå'nting måste bort
Something must get out of the way, something must go
Det är precis det där
It's precisely that
Det är precis det där
It's precisely that
Det fick ett liv och ett namn och det ska göras nå't sätt
It got a life and a name and it has to be done somehow
Och ibland blir det taggtråd, ibland blir det bra
And sometimes it becomes barbed wire, sometimes it becomes good
Men det är precis det där
But it's precisely that
Känslan att man tappat nå'nting viktigt och bra
The feeling that you've lost something important and good
Nå'nting man måste ha, nå'nting man måste ha
Something you must have, something you must have
Nå'nting som bara blåser bort
Something that just blows away
Och gatan ikväll är bara skuggorna kvar
And on the street tonight, only the shadows remain
Det här är inte jag, det är en bit som har försvunnit
This is not me, it's a piece that has disappeared
Det här är inte jag
This is not me
Och det här är inte till dig
And this is not for you
Det bara rör sig in här genom väggar och golv och tak
It just moves in here through walls and floors and ceilings
Det är precis det där
It's precisely that
Precis det där
Precisely that
Det är precis det där
It's precisely that
Den där gråa dimman som rullar in över taken
That gray mist rolling in over the rooftops
Den är inte farlig, den vill bara hälsa
It's not dangerous, it just wants to say hello
Men det är precis det där
But it's precisely that
Idioter, idioter, idioter överallt
Idiots, idiots, idiots everywhere
Kom och ta en dans i ringen, kom och var en groda
Come and have a dance in the ring, come and be a frog
Får jag se ett litet leende nu?
Can I see a little smile now?
Släng den där själen i en pöl
Throw that soul in a puddle
Den fastnar ändå inte bild, och det är bilden vi vill ha
It won't show up in the picture anyway, and it's the picture we want
Men det här är inte jag
But this is not me
Och det här är inte till dig
And this is not for you
Det bara rör sig in här genom väggar och golv och tak
It just moves in here through walls and floors and ceilings
Det här är inte jag och det här är inte till dig
This is not me and this is not for you
Det bara rör sig in här genom väggar och golv och tak
It just moves in here through walls and floors and ceilings
Just precis det där, precis det där
Just precisely that, precisely that
Ja, det är precis det där
Yes, it's precisely that






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.