Lars Winnerbäck - Precis det där - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lars Winnerbäck - Precis det där




Precis det där
Именно это
Det är precis det där
Именно это
Mörkret i en lägenhet som aldrig känns som min
Мрак в квартире, которая никогда не казалась моей
Alla konton och kanaler som inte känns som jag
Все эти аккаунты и каналы, которые не кажутся мной
Det är precis det där
Именно это
Om att bjussa sig själv, vandalisera sitt eget rum
Выставить себя напоказ, словно вандализируя собственную комнату
Stå ut med sitt fejs, och väga sitt värde
Мириться со своим лицом и оценивать свою ценность
Och en tur med flocken
И прогуливаться со стаей
Det är som att färgen försvinner ibland
Как будто цвет иногда исчезает
Nå'nting måste undan, nå'nting måste bort
Что-то должно уйти, что-то должно исчезнуть
Det är precis det där
Именно это
Det är precis det där
Именно это
Det fick ett liv och ett namn och det ska göras nå't sätt
Это обрело жизнь и имя, и с этим нужно что-то делать
Och ibland blir det taggtråd, ibland blir det bra
И иногда это колючая проволока, иногда это хорошо
Men det är precis det där
Но это именно это
Känslan att man tappat nå'nting viktigt och bra
Чувство, что ты потерял что-то важное и хорошее
Nå'nting man måste ha, nå'nting man måste ha
Что-то, что тебе нужно, что-то, что тебе необходимо
Nå'nting som bara blåser bort
Что-то, что просто уносится ветром
Och gatan ikväll är bara skuggorna kvar
И на улице сегодня вечером остались только тени
Det här är inte jag, det är en bit som har försvunnit
Это не я, это часть меня, которая исчезла
Det här är inte jag
Это не я
Och det här är inte till dig
И это не для тебя, милая
Det bara rör sig in här genom väggar och golv och tak
Это просто проникает сюда сквозь стены, пол и потолок
Det är precis det där
Именно это
Precis det där
Именно это
Det är precis det där
Именно это
Den där gråa dimman som rullar in över taken
Этот серый туман, который накатывает на крыши
Den är inte farlig, den vill bara hälsa
Он не опасен, он просто хочет поздороваться
Men det är precis det där
Но это именно это
Idioter, idioter, idioter överallt
Идиоты, идиоты, идиоты повсюду
Kom och ta en dans i ringen, kom och var en groda
Пойдем, потанцуем в кругу, пойдем, побудем лягушками
Får jag se ett litet leende nu?
Могу я увидеть твою улыбку сейчас?
Släng den där själen i en pöl
Брось эту душу в лужу
Den fastnar ändå inte bild, och det är bilden vi vill ha
Она все равно не попадет в кадр, а нам нужен именно кадр
Men det här är inte jag
Но это не я
Och det här är inte till dig
И это не для тебя, милая
Det bara rör sig in här genom väggar och golv och tak
Это просто проникает сюда сквозь стены, пол и потолок
Det här är inte jag och det här är inte till dig
Это не я, и это не для тебя, милая
Det bara rör sig in här genom väggar och golv och tak
Это просто проникает сюда сквозь стены, пол и потолок
Just precis det där, precis det där
Именно это, именно это
Ja, det är precis det där
Да, именно это






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.