Текст и перевод песни Lars Winnerbäck - Precis det där
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
är
precis
det
där
Именно
это
Mörkret
i
en
lägenhet
som
aldrig
känns
som
min
Мрак
в
квартире,
которая
никогда
не
казалась
моей
Alla
konton
och
kanaler
som
inte
känns
som
jag
Все
эти
аккаунты
и
каналы,
которые
не
кажутся
мной
Det
är
precis
det
där
Именно
это
Om
att
bjussa
på
sig
själv,
vandalisera
sitt
eget
rum
Выставить
себя
напоказ,
словно
вандализируя
собственную
комнату
Stå
ut
med
sitt
fejs,
och
väga
sitt
värde
Мириться
со
своим
лицом
и
оценивать
свою
ценность
Och
gå
en
tur
med
flocken
И
прогуливаться
со
стаей
Det
är
som
att
färgen
försvinner
ibland
Как
будто
цвет
иногда
исчезает
Nå'nting
måste
undan,
nå'nting
måste
bort
Что-то
должно
уйти,
что-то
должно
исчезнуть
Det
är
precis
det
där
Именно
это
Det
är
precis
det
där
Именно
это
Det
fick
ett
liv
och
ett
namn
och
det
ska
göras
på
nå't
sätt
Это
обрело
жизнь
и
имя,
и
с
этим
нужно
что-то
делать
Och
ibland
blir
det
taggtråd,
ibland
blir
det
bra
И
иногда
это
колючая
проволока,
иногда
это
хорошо
Men
det
är
precis
det
där
Но
это
именно
это
Känslan
att
man
tappat
nå'nting
viktigt
och
bra
Чувство,
что
ты
потерял
что-то
важное
и
хорошее
Nå'nting
man
måste
ha,
nå'nting
man
måste
ha
Что-то,
что
тебе
нужно,
что-то,
что
тебе
необходимо
Nå'nting
som
bara
blåser
bort
Что-то,
что
просто
уносится
ветром
Och
på
gatan
ikväll
är
bara
skuggorna
kvar
И
на
улице
сегодня
вечером
остались
только
тени
Det
här
är
inte
jag,
det
är
en
bit
som
har
försvunnit
Это
не
я,
это
часть
меня,
которая
исчезла
Det
här
är
inte
jag
Это
не
я
Och
det
här
är
inte
till
dig
И
это
не
для
тебя,
милая
Det
bara
rör
sig
in
här
genom
väggar
och
golv
och
tak
Это
просто
проникает
сюда
сквозь
стены,
пол
и
потолок
Det
är
precis
det
där
Именно
это
Precis
det
där
Именно
это
Det
är
precis
det
där
Именно
это
Den
där
gråa
dimman
som
rullar
in
över
taken
Этот
серый
туман,
который
накатывает
на
крыши
Den
är
inte
farlig,
den
vill
bara
hälsa
Он
не
опасен,
он
просто
хочет
поздороваться
Men
det
är
precis
det
där
Но
это
именно
это
Idioter,
idioter,
idioter
överallt
Идиоты,
идиоты,
идиоты
повсюду
Kom
och
ta
en
dans
i
ringen,
kom
och
var
en
groda
Пойдем,
потанцуем
в
кругу,
пойдем,
побудем
лягушками
Får
jag
se
ett
litet
leende
nu?
Могу
я
увидеть
твою
улыбку
сейчас?
Släng
den
där
själen
i
en
pöl
Брось
эту
душу
в
лужу
Den
fastnar
ändå
inte
på
bild,
och
det
är
bilden
vi
vill
ha
Она
все
равно
не
попадет
в
кадр,
а
нам
нужен
именно
кадр
Men
det
här
är
inte
jag
Но
это
не
я
Och
det
här
är
inte
till
dig
И
это
не
для
тебя,
милая
Det
bara
rör
sig
in
här
genom
väggar
och
golv
och
tak
Это
просто
проникает
сюда
сквозь
стены,
пол
и
потолок
Det
här
är
inte
jag
och
det
här
är
inte
till
dig
Это
не
я,
и
это
не
для
тебя,
милая
Det
bara
rör
sig
in
här
genom
väggar
och
golv
och
tak
Это
просто
проникает
сюда
сквозь
стены,
пол
и
потолок
Just
precis
det
där,
precis
det
där
Именно
это,
именно
это
Ja,
det
är
precis
det
där
Да,
именно
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.