Текст и перевод песни Lars Winnerbäck - Skolklockan (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skolklockan (Live)
Школьный звонок (Live)
Du
såg
det
komma,
när
skolklockan
ringde
Ты
видела,
как
все
будет,
когда
звенел
школьный
звонок,
Det
stog
skrivet
på
den
svarta
tavlan
Это
было
написано
на
чёрной
доске.
När
startskottet
small
Когда
прозвучал
стартовый
выстрел
För
en
livslång
tävlan
В
соревновании
длиною
в
жизнь,
Och
flaskorna
låg
kastade
i
vattnet
И
бутылки
лежали
брошенные
в
воде.
Du
såg
det
komma,
när
filmen
var
slut
Ты
видела,
как
все
будет,
когда
фильм
закончился,
Och
alla
gick
tillbaka
till
sitt
И
все
вернулись
к
своему.
Röda
var
orden
Красными
были
слова,
Rött
idealet
Красным
— идеал,
Men
vägen
upp
till
himmelen
blå
Но
путь
наверх,
к
небесной
синеве...
Vinden
står
still
Ветер
замер,
Tunga
hänger
skyarna,
som
Тяжело
висят
тучи,
как
Regn
som
aldrig
kommer
ner
Дождь,
который
никогда
не
прольётся.
Det
här
är
hur
du
blev
Вот
какой
ты
стала.
Du
såg
det
komma,
i
dörrvaktssystemet
Ты
видела,
как
все
будет,
в
системе
фейсконтроля
Och
det
hördes
i
de
hånfulla
skratten
И
слышала
это
в
насмешливых
смешках.
Så
många
skamvrår
Так
много
постыдных
уголков,
Men
gott
om
apotek
Но
аптек
в
избытке.
Och
luften
är
fri,
luften
är
fri
И
воздух
свободен,
воздух
свободен.
Du
såg
det
komma
i
pigandet
o
niandet
Ты
видела,
как
все
будет,
в
этом
сюсюканье
и
придыхании,
Klätt
i
programledarkläder
Облачённом
в
одежды
телеведущих.
Far
skär
köttet
Папа
режет
мясо,
Mor
bakar
cupcakes
Мама
печёт
кексы.
Svårt
att
tycka
nå't,
bland
alla
som
tycker
Сложно
иметь
собственное
мнение
среди
всех
этих
мнений.
Vinden
står
still
Ветер
замер,
Tunga
hänger
skyarna,
som
Тяжело
висят
тучи,
как
Regn
som
aldrig
kommer
ner
Дождь,
который
никогда
не
прольётся.
Det
här
är
hur
du
blev
Вот
какой
ты
стала.
Tyst
skrider
tåget,
med
kronor
i
håret
Тихо
движется
поезд,
с
коронами
в
волосах,
Och
det
svajar
lite
längst
bak
i
ledet
И
немного
покачивает
в
хвосте
шествия.
Vackrast
går
först
Красивейшие
идут
первыми
Och
klarare
i
tonen
И
звонче
поют.
Och
syret
bara
sjunker
och
sjunker
А
кислорода
всё
меньше
и
меньше.
En
lång
korridor
Длинный
коридор,
Doften
av
hundra
Запах
сотни
Klädhängarna,
bänkarna,
skåpen
Вешалок,
скамеек,
шкафчиков.
Närma
dig
spindeln
Приближайся
к
пауку.
Till
slut
har
du
vant
dig
В
конце
концов,
ты
привыкнешь.
Till
slut
kan
du
klappa
den
på
ryggen
В
конце
концов,
ты
сможешь
похлопать
его
по
спине.
Vinden
står
still
Ветер
замер,
Tunga
hänger
skyarna,
som
Тяжело
висят
тучи,
как
Regn
som
aldrig
kommer
ner
Дождь,
который
никогда
не
прольётся.
Det
här
är
hur
du
blev
Вот
какой
ты
стала.
Duktig
är
mamma
Умница
мама,
Duktig
är
pappa
Умница
папа,
Och
lycklig
är
den
duktiga
banken
И
счастлива
умница-банк.
Du
såg
det
komma
genom
värmda
klinkers
Ты
видела,
как
все
будет,
сквозь
нагретый
кафель
Och
en
gränd
som
bara
flyttar
hur
den
vill
И
переулок,
который
перемещается
по
своей
воле.
Vart
ska
du
gå
Куда
ты
пойдёшь?
Vart
tar
du
vägen
Какой
дорогой
ты
отправишься,
När
väggarna
drar
ihop
sig
mot
mitten
Когда
стены
сожмутся
к
центру?
Du
klarar
dig
själv
nu
Ты
справишься
сама
теперь.
Det
är
som
det
är
Так
уж
вышло.
Ja
vi
klarar
oss
vi
klarar
oss
själva
Да,
мы
справимся,
мы
справимся
сами.
O
vinden
står
still
О,
ветер
замер,
Tunga
hänger
skyarna
som
Тяжело
висят
тучи,
как
Regn
som
aldrig
kommer
ner
Дождь,
который
никогда
не
прольётся.
Det
här
är
hur
du
blev
Вот
какой
ты
стала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lars winnerbäck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.