Текст и перевод песни Lars Winnerbäck - Solen I Ögonen (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solen I Ögonen (Live)
Солнце в глазах (Live)
Vi
är
lördagens
änglar
som
virvlar
i
stan
Мы
– ангелы
субботы,
кружащие
по
городу,
Vi
är
de
som
du
hatar
en
söndag
på
dan
Мы
– те,
кого
ты
ненавидишь
в
воскресенье,
Vi
är
de
som
kan
skratta
åt
allt
som
är
svart
Мы
– те,
кто
может
смеяться
над
всем
темным,
Vi
är
de
som
har
hjärtan
av
ädel
titan
Мы
– те,
чьи
сердца
из
благородного
титана,
Vi
är
änglar
med
blickarna
högt
i
det
blå
Мы
– ангелы,
смотрящие
в
голубое
небо,
Vi
är
de
som
förlorar
men
jublar
ändå
Мы
– те,
кто
проигрывает,
но
все
равно
ликует,
Vi
är
de
som
kan
skratta
åt
allt
med
varann
Мы
– те,
кто
может
смеяться
над
всем
вместе,
Vi
är
de
som
kan
gråta
när
ingen
ser
på
Мы
– те,
кто
может
плакать,
когда
никто
не
видит.
Vi
är
gårdagens
kärlek
och
stora
i
orden
Мы
– вчерашняя
любовь
и
громкие
слова,
Vi
vaknar
med
skräck
och
panik
under
borden
Мы
просыпаемся
с
ужасом
и
паникой
под
столами,
Vi
är
de
som
vill
ha
allt
Мы
– те,
кто
хочет
всего,
Vi
är
pojkarna
som
lovar
tusenfalt
Мы
– парни,
которые
дают
тысячи
обещаний,
Och
vi
har
solen
i
ögonen
och
spilld
mjölk
överallt
И
у
нас
солнце
в
глазах
и
пролитое
молоко
повсюду.
Det
stinker
av
gammalt
groll
men
vi
har
skuggorna
bakom
oss
trots
allt
Воняет
старыми
обидами,
но,
несмотря
ни
на
что,
тени
позади
нас.
Vi
är
de
som
kan
dansa
när
det
kränger
för
hårt
Мы
– те,
кто
может
танцевать,
когда
все
идет
наперекосяк,
Vi
är
ängsliga
höns
inför
sånt
som
är
svårt
Мы
– пугливые
куры
перед
лицом
трудностей,
Vi
är
de
som
vill
härja
som
vinnande
hjältar
Мы
– те,
кто
хочет
буйствовать,
как
победоносные
герои,
Vi
kan
om
vi
vill
men
vi
kräver
support
Мы
можем,
если
захотим,
но
нам
нужна
поддержка.
Vi
är
lördagens
änglar
och
söndagens
knott
Мы
– ангелы
субботы
и
воскресные
мошки,
Vi
är
de
som
förbannar
det
gråa
i
grått
Мы
– те,
кто
проклинает
серую
серость,
Vi
är
rastlösa
änglar
och
virvlande
dårar
Мы
– неугомонные
ангелы
и
кружащиеся
безумцы,
Och
dansande
clowner
på
ont
och
gott
И
танцующие
клоуны,
что
бы
ни
случилось.
Och
vi
är
inga
yuppies
med
feta
cigarrer
И
мы
не
яппи
с
толстыми
сигарами,
Vi
är
yviga
pojkar
med
för
stora
gitarrer
Мы
– растрепанные
парни
со
слишком
большими
гитарами,
Vi
är
de
som
vill
ha
allt
Мы
– те,
кто
хочет
всего,
Vi
är
pojkarna
som
lovar
tusenfalt
Мы
– парни,
которые
дают
тысячи
обещаний.
Vi
har
solen
i
ögonen
och
spilld
mjölk
överallt
У
нас
солнце
в
глазах
и
пролитое
молоко
повсюду.
Det
stinker
av
gammalt
groll
men
vi
har
skuggorna
bakom
oss
trots
allt
Воняет
старыми
обидами,
но,
несмотря
ни
на
что,
тени
позади
нас.
Vi
är
skrattet
i
halsen
och
knaket
i
fogen
Мы
– смех
в
горле
и
хруст
в
суставах,
Vi
är
rastlösa
själar
som
irrar
i
skogen
Мы
– беспокойные
души,
блуждающие
в
лесу,
Vi
är
de
som
är
kungar
om
natten
på
krogen
Мы
– те,
кто
короли
по
ночам
в
кабаках,
Vi
är
de
som
vill
ha
allt
Мы
– те,
кто
хочет
всего,
Vi
är
pojkarna
och
vi
lovar
tusenfalt
Мы
– парни,
и
мы
даем
тысячи
обещаний.
Vi
har
solen
i
ögonen
och
spilld
mjölk
överallt
У
нас
солнце
в
глазах
и
пролитое
молоко
повсюду.
Ja,
det
stinker
av
gammalt
groll
men
vi
har
skuggorna
bakom
oss
trots
allt
Да,
воняет
старыми
обидами,
но,
несмотря
ни
на
что,
тени
позади
нас.
Vi
har
solen
i
ögonen
och
spilld
mjölk
överallt
У
нас
солнце
в
глазах
и
пролитое
молоко
повсюду.
Ja,
det
stinker
av
gammalt
groll
men
vi
har
skuggorna
bakom
oss
trots
allt
Да,
воняет
старыми
обидами,
но,
несмотря
ни
на
что,
тени
позади
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Winnerbäck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.