Текст и перевод песни Lars Winnerbäck - Sysselmannen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Har
du
sett
allting
jag
släpat
hem?
Ты
видел
все,
что
я
притащил
домой?
Alla
glada
mediciner,
alla
märken,
alla
glas,
det
är
en
fin
dag
idag
Все
счастливые
лекарства,
все
бренды,
все
бокалы-сегодня
прекрасный
день.
Vet
du
vad
jag
gör
när
jag
blir
ledsen?
Знаешь,
что
я
делаю,
когда
мне
грустно?
Jag
säger
att
det
är
så
ibland,
det
är
nåt
som
följer
med
Я
говорю,
что
это
так
иногда,
это
то,
что
приходит
с
Kanske
tidens
tårar,
kanske
Guds,
vad
vet
jag?
Возможно,
слезы
времени,
возможно,
Бога,
что
я
знаю?
Det
är
i
alla
fall
där
Это
в
любом
случае
есть.
Jag
går
förbi
samma
man
varje
dag
Я
прохожу
мимо
одного
и
того
же
человека
каждый
день.
Han
är
300
mil
hemifrån
Он
в
300
милях
от
дома.
Jag
vet
inget
om
honom
men
han
säger
det
mesta
om
mig
Я
ничего
о
нем
не
знаю,
но
он
говорит
обо
мне
больше
всего.
Jag
hör
sångerna
på
radion
Я
слышу
песни
по
радио.
Jag
önskar
att
jag
brydde
mig,
verkligen
önskar,
för
jag
minns
hur
det
var
Жаль,
что
мне
не
было
дела,
правда,
жаль,
потому
что
я
помню,
как
это
было.
När
alla
toner
kom
från
himlen
Когда
все
звуки
пришли
с
небес.
Hus
med
portkod,
man
som
stiger
in
Дом
с
портовым
кодом,
человек
входит.
Lite
mer
för
sig
själv,
lite
mer
liberal.
Det
är
en
fin
dag
idag
Немного
больше
для
себя,
немного
более
либерально.
сегодня
хороший
день.
Kan
jag
hålla
balansen?
Могу
ли
я
сохранить
равновесие?
Tror
du
med
handen
på
hjärtat
Думаешь
ли
ты,
положив
руку
на
сердце?
Att
du
vågar
va
stark
när
det
verkligen
gäller?
Что
ты
осмеливаешься
быть
сильным,
когда
дело
доходит
до
этого?
Jag
stirrar
i
spegeln
och
hoppas
att
jag
är
den
jag
tror
Я
смотрю
в
зеркало
и
надеюсь,
что
я
тот,
о
ком
думаю.
Jag
spelade
en
gång,
jag
var
spelaren
Я
играл
однажды,
я
был
игроком.
För
priserna
och
gunsten,
för
lovord
och
beröm,
nu
är
jag
inne
på
hörnet
Ради
призов
и
благосклонности,
ради
дюжины
и
дюжины,
теперь
я
в
углу.
Välkommen
hem
Добро
пожаловать
домой!
Det
är
långt
från
en
människa
till
en
annan
Он
далек
от
одного
человека
другому.
Så
långt
ibland
och
mycket
luft,
jag
vet
inte
alls
vad
du
tänker
До
сих
пор
иногда
и
много
воздуха,
я
совсем
не
знаю,
о
чем
ты
думаешь.
Och
det
sprider
sig
И
она
распространяется.
Det
sista
jag
vill
är
att
båten
ska
gå
Последнее,
чего
я
хочу-чтобы
корабль
ушел.
Att
jag
står
ensam
och
stolt
kvar
vid
kajen
Что
я
остаюсь
один
и
горжусь
этим
у
причала.
Men
i
tusentals
år
har
jag
stångats
med
nåt
som
är
mitt
Но
на
протяжении
тысяч
лет
я
застрял
с
чем-то,
что
принадлежит
мне.
Och
snön
har
lagt
sig
över
vidderna,
miljoner
är
på
flykt
И
снег
осел
над
просторами,
миллионы
в
бегах.
Och
det
smäller
från
bomber
under
månen,
under
solen
И
он
хлопает
от
бомб
под
луной,
под
солнцем.
Och
gudarna
undrar
И
боги
удивляются.
Tro
mig
när
jag
säger
att
jag
bryr
mig,
tro
mig
när
jag
gråter
Поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
мне
не
все
равно,
поверь
мне,
когда
я
плачу.
Tro
mig
när
jag
ser
åt
ett
helt
annat
håll
Поверь
мне,
когда
я
смотрю
в
совершенно
другом
направлении.
Här
kommer
snittar
och
bubbel
Вот
канапе
и
пузырь.
Det
blev
ingen
resa
till
solen
Не
было
пути
к
Солнцу.
Det
blev
inga
drinkar
på
främmande
stränder
На
чужих
пляжах
не
было
выпивки.
Jag
vaktar
ett
berg
av
is,
det
är
en
fin
dag
idag
Я
охраняю
гору
льда,
сегодня
хороший
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lars winnerbäck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.