Текст и перевод песни Lars Winnerbäck - Utkast till ett brev (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Utkast till ett brev (Live)
Черновик письма (Live)
Nu
när
du
har
sagt
hur
du
tänker
Теперь,
когда
ты
высказала
всё,
что
думаешь,
Var
det
inte
speciellt
intressant
Это
оказалось
не
особо
интересно.
Vill
jag
skicka
några
rader
från
tippen(?)
Хочу
отправить
тебе
пару
строк
со
свалки,
Från
högkvarteret
Greta
Garbo
Из
штаб-квартиры
Греты
Гарбо.
Jag
hör
en
kräftskiva
nere
från
gatan
Слышу
внизу
с
улицы
шум
праздника
раков,
Silltrutar
uppe
från
taken
А
с
крыш
кричат
чайки.
Ibland
längtar
jag
ut
i
Europa
Иногда
меня
тянет
в
Европу,
Men
jag
reser
inte
ensam
igen
Но
я
больше
не
поеду
один.
Har
jag
sagt
att
jag
ska
flytta
till
hösten
Говорил
ли
я,
что
переезжаю
осенью?
Trehundra
meter
åt
öster
Триста
метров
на
восток.
Jag
ska
sitta
på
balkongen
när
kvällen
kommer
Буду
сидеть
на
балконе,
когда
наступит
вечер,
Och
spökskriva
dikter
åt
kungen
И
писать
стихи
для
короля,
как
литературный
негр.
Och
jag
ska
öppnas
som
ett
tvårumshotell
Я
стану,
как
двухкомнатный
отель,
Där
du
kan
komma
och
gå
som
du
vill
Где
ты
сможешь
приходить
и
уходить,
когда
захочешь.
Och
kan
jag
så
slänger
jag
bort
allt
jag
har
И
если
смогу,
то
выброшу
всё,
что
имею,
Och
bara
sparar
en
fast
telefon
И
оставлю
только
стационарный
телефон.
Ingen
ska
se
mig
gå
ner
mig
Никто
не
увидит
моего
падения,
Jag
kommer
tillbaka
Я
вернусь.
Här
guppar
ingen
herrelös
båt
Здесь
не
болтается
бесхозная
лодка,
Ett
vingslag
får
luften
att
skaka
Взмах
крыла
заставляет
воздух
дрожать.
Ingen
ska
se
mig
gå
ner
mig,
aldrig
se
mig
så
Никто
не
увидит
моего
падения,
никогда
не
увидит
меня
таким.
Människor
som
håller
sig
i
tiden
Люди,
идущие
в
ногу
со
временем,
Lämnar
ingen
dröm
bara
drömd
Не
оставляют
мечты
просто
мечтами.
Vi
har
ingenting
här
att
predika
Нам
здесь
нечего
проповедовать,
Och
vi
jagas
ända
in
i
sömnen
И
нас
преследуют
даже
во
сне.
Jag
ska
måla
med
gouache
och
akryl
Я
напишу
гуашью
и
акрилом
Den
tavla
som
jag
alltid
har
tänkt
mig
Ту
картину,
которую
всегда
представлял.
Ett
svar
på
alla
tänkbara
frågor
Ответ
на
все
мыслимые
вопросы,
Och
jag
ska
hänga
den
över
din
säng
И
повешу
её
над
твоей
кроватью.
Sa
jag
att
jag
har
min
förtröstan
Говорил
ли
я,
что
уповаю
I
Jesus
och
den
Helige
Anden
На
Иисуса
и
Святого
Духа?
Jag
läser
böcker
som
jag
borde
ha
läst
Читаю
книги,
которые
должен
был
прочесть,
Och
jag
lyssnar
mest
på
Jimmie
Rodgers
И
слушаю
в
основном
Джимми
Роджерса.
Och
jag
skiter
i
att
svara
när
det
ringer
И
я
не
отвечаю
на
звонки,
Det
är
ett
väldigt
långsamt
sätt
att
bli
ensam
Это
очень
медленный
способ
стать
одиноким.
Jag
retirerar
och
är
snart
tillbaka
Я
отступаю
и
скоро
вернусь
På
gatan
där
jag
lärde
mig
gå
На
улицу,
где
я
учился
ходить.
Ingen
ska
se
mig
gå
ner
mig
Никто
не
увидит
моего
падения,
Jag
kommer
tillbaka
Я
вернусь.
Här
guppar
ingen
herrelös
båt
Здесь
не
болтается
бесхозная
лодка,
Ett
vingslag
får
luften
att
skaka
Взмах
крыла
заставляет
воздух
дрожать.
Ingen
ska
se
mig
gå
ner
mig,
aldrig
se
mig
så
Никто
не
увидит
моего
падения,
никогда
не
увидит
меня
таким.
Och
jag
ska
hitta
dig
igen
längs
med
vägen
И
я
найду
тебя
снова
на
своем
пути,
Innan
jag
har
fyllt
mina
fyrtio
Прежде
чем
мне
исполнится
сорок.
Jag
gör
plats
på
min
nya
balkong
Освобожу
место
на
моем
новом
балконе,
Om
du
vill
odla
din
Hungarian
Hot
Wax
Если
ты
захочешь
выращивать
свой
Венгерский
жгучий
воск.
Och
när
jag
möter
ensamheten
i
trappan
И
когда
я
встречу
одиночество
на
лестнице,
Ska
jag
klä
den
i
byxor
och
skor
Я
одену
его
в
брюки
и
ботинки.
Jag
ska
ringa
mina
vänner
igen
Я
снова
позвоню
своим
друзьям,
Och
vara
nykter
nästan
varje
kväll
И
буду
трезвым
почти
каждый
вечер.
Ingen
ska
se
mig
gå
ner
mig
Никто
не
увидит
моего
падения,
Jag
kommer
tillbaka
Я
вернусь.
Här
guppar
ingen
herrelös
båt
Здесь
не
болтается
бесхозная
лодка,
Ett
vingslag
får
luften
att
skaka
Взмах
крыла
заставляет
воздух
дрожать.
Ingen
ska
se
mig
gå
ner
mig,
aldrig
se
mig
så
Никто
не
увидит
моего
падения,
никогда
не
увидит
меня
таким.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Winnerbäck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.