Lars Winnerbäck - Vi åkte aldrig ut till havet (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lars Winnerbäck - Vi åkte aldrig ut till havet (Live)




Vi åkte aldrig ut till havet (Live)
Мы так и не поехали к морю (Live)
Vi åkte aldrig ut till havet
Мы так и не поехали к морю, милая.
Jag har svårt med horisonten
Мне сложно дается горизонт.
Jag sitter alltid bredvid den som kör
Я всегда сижу рядом с тем, кто за рулем.
Och jag säger inte till havet
И я ничего не говорю морю.
Jag känner bra folk i Oslo
У меня есть хорошие знакомые в Осло.
Vi kan vara där fem timmar
Мы можем быть там через пять часов.
Bara vi kommer ut från stan
Только бы выбраться из города.
Bara kommer härifrån
Только бы уехать отсюда.
Vi åkte aldrig ut till öarna
Мы так и не добрались до островов.
Jag ser dem och håll
Я вижу их время от времени вдали.
Jag tror man måste veta nånting
Думаю, нужно что-то знать,
Om man ska ut dit
Чтобы туда попасть.
Nånting jag inte kan
Что-то, чего я не знаю.
Jag ser plötsligt ett ansikte i mörkret
Внезапно я вижу лицо во тьме.
Nån står och stirrar genom fönstret
Кто-то стоит и смотрит в окно.
Det är väl säkert
Наверняка,
Nån jag växte upp med som vill säga
Кто-то, с кем я вырос, хочет сказать:
Kolla hur det blev
"Смотри, как все обернулось."
Var du och såg den där konserten
"Ты был на том концерте?"
Jag växte upp och fick barn
Я вырос и стал отцом.
Jag målade om i lilla rummet
Я перекрасил маленькую комнату.
Blått som havet
В синий цвет, как море.
Vi tog oss genom hela landet flera varv
Мы исколесили всю страну несколько раз.
Vi åkte ut som soldater
Мы выезжали, как солдаты.
Eller kanske mer som jägare
Или, скорее, как охотники,
Som till slut vänder hem från skogen utan räv
Которые в конце концов возвращаются из леса без лисы.
Jag tar en halv potatis
Я беру половинку картофелины
den rikaste buffén
С богатейшего буфета.
Jag fattar inte hur det kunde bli
Я не понимаю, как так вышло.
Jag vill bara inte ha
Я просто не хочу.
Vi åkte aldrig ut till havet
Мы так и не поехали к морю.
Men en gång satt vi fast i ett dike
Но однажды мы застряли в канаве.
Du vet när hjulen inte greppar
Помнишь, когда колеса буксуют,
Och alla andra kör förbi
И все остальные проезжают мимо?
Såg du pojken med busskort
Видела ли ты, как мальчик с проездным
Hur han sakta for iväg
Медленно уплывал прочь?
Nästan stilla som en vaggsång
Почти неподвижно, как колыбельная.
Under björken ligger nycklarna
Под березой лежат ключи,
Och det blåser från havet
И дует с моря.
Till mitten hunnen vår levnads vandring
Земную жизнь пройдя до половины,
Jag vill inte här ensam
Я не хочу идти здесь один.
Till slut satt till och med Napoleon en ö
В конце концов, даже Наполеон оказался на острове
Och blickade ut mot horisonten
И смотрел на горизонт.





Авторы: lars winnerbäck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.