Lars Winnerbäck - Vänner - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lars Winnerbäck - Vänner




Vänner
Друзья
Nu sitter han och sjunger igen
Вот он опять поет,
Skämt ur sin skrattande dvala
Шутки из своей смеющейся дремоты,
Och du ber honom tystna igen
А ты просишь его снова замолчать,
Och låta händerna tala
И позволить рукам говорить,
Och han ler och förvandlas som pojkarna gör
И он улыбается и меняется, как это делают парни,
När inget finns att teatra inför
Когда не для кого играть,
Och han tror han är förälskad igen
И он думает, что снова влюблен,
Det är mycket i skallen
В голове столько всего,
Men när Du säger: God natt kära vän
Но когда ты говоришь: "Спокойной ночи, дорогой друг",
Står Du påklädd i hallen
Ты стоишь одетая в прихожей,
Och Du går och han krymper, som pojkar blir små
И ты уходишь, а он съеживается, как мальчишки становятся маленькими,
När dom är nakna med kläderna
Когда они голые в одежде,
För Du
Ведь ты
Såg mer än min fåfängs gitarr
Увидела больше, чем мою тщеславную гитару,
Du slet av en dräkt av en narr
Ты сорвала костюм шута,
Och låt mina bjällror falla
И позволила моим бубенцам упасть,
Som nu
Как сейчас,
När teater känns något befängt
Когда театр кажется чем-то нелепым,
I gryning när krogen har stängt
На рассвете, когда бар закрыт,
Faller bjällror från alla
Падают бубенцы со всех,
Men mörkret faller bittert igen
Но тьма снова опускается горько,
han skrattar med ljuset
Поэтому он смеется вместе со светом,
Du gråter i tystnad igen
Ты снова плачешь в тишине,
Med alla häxor i huset
Со всеми ведьмами в доме,
Och han ringer och säger; det mörker Du ser
И он звонит и говорит: "Та тьма, что ты видишь,
Gör att stjärnorna märks lite mer
Делает звезды немного заметнее",
Så, han sjunger sina sånger igen
Итак, он снова поет свои песни,
Och Du ler åt hans iver
А ты улыбаешься его рвению,
Och när Du säger; det ljusnar min vän
И когда ты говоришь: "Светлеет, друг мой",
Ja sitter han redan och skriver
Тогда он уже сидит и пишет,
Ljuset blir större när natten tar form
Свет становится ярче, когда ночь обретает форму,
Och värmen blir mer värd i storm
А тепло становится ценнее в бурю,
Och Du
И ты
Tog del av min fåfängs gitarr
Приняла часть моей тщеславной гитары,
Du skratta′ med enfaldens narr
Ты смеялась с простодушного шута,
Två clowner som vråla' i natten
Два клоуна, кричащие в ночи,
Som nu
Как сейчас,
När teater känns mer relevant
Когда театр кажется более уместным,
När det enda är mörkt som är sant
Когда единственное, что истинно, - это тьма,
Förstår jag dom flyende skratten
Я понимаю убегающий смех.





Авторы: Lars Winnerbäck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.