Текст и перевод песни Lars Winnerbäck - Åt samma håll - Live Sentrum Scene Oslo 5 september 08
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Åt samma håll - Live Sentrum Scene Oslo 5 september 08
В одном направлении - Живое выступление, Sentrum Scene, Осло, 5 сентября 2008
I
februari
var
det
bottenfryst
I'mälaren
В
феврале
Меларен
промёрз
до
дна,
Götgatan
var
grå
och
kall
av
seklets
värsta
vinter
Гётагатан
была
серой
и
холодной
от
худшей
зимы
века.
Det
var
tungt,
att
gå
Было
тяжело
идти,
Stockholm
verkar
full
av
långa
svarta
labyrinter
Стокгольм
казался
полным
длинных
чёрных
лабиринтов.
Jag
var
virrig
och
trött,
jag
var
sliten
och
nött
Я
был
растерян
и
устал,
я
был
измотан
и
изношен,
Allting
runt
omkring
mig
gick
I
ultrarapid,
Всё
вокруг
меня
двигалось
на
ультраскорости,
Och
jag
hade
inga
veckor,
inga
dar,
И
у
меня
не
было
недель,
ни
дней,
Bara
en
röra
av
en
massa
tid
Только
хаос
из
кучи
времени.
Jag
ville
hitta
en
bra
paroll
Я
хотел
найти
хороший
девиз,
Nånting
och
tro
på
nåt
som
tog
mig
upp
en
bit
över
noll
Во
что-то
верить,
что-то,
что
подняло
бы
меня
чуть
выше
нуля.
Och
hon
mötte
mig
med
sitt
leende
И
ты
встретила
меня
со
своей
улыбкой,
Hon
sa,
"Ta
min
hand,
jag
följer
dig,
vi
ska
åt
samma
håll"
Ты
сказала:
"Возьми
меня
за
руку,
я
пойду
с
тобой,
мы
идём
в
одном
направлении".
Och
båtarna
låg
inne
vid
stadsgårdens
kaj
И
лодки
стояли
у
причала
Стадсгордена,
Jag
var
beredd
o
dra
till
Åbo
men
hon
rädda
mig
precis
Я
был
готов
рвануть
в
Турку,
но
ты
спасла
меня
в
последний
момент.
Vad
ska
man
göra
ända
fram
till
maj?
Что
делать
до
самого
мая?
Mörkret
är
så
tungt
och
alla
männskor
är
som
is.
Тьма
так
тяжела,
и
все
люди
как
лёд.
Men
hon
tyngdes
inte
ner,
hon
sa
"Vad
spelar
det
för
roll?"
Но
тебя
это
не
тяготило,
ты
сказала:
"Какая
разница?"
"Här!
Ta
min
hand,
jag
följer
dig,
vi
ska
åt
samma
håll"
"Вот!
Возьми
меня
за
руку,
я
пойду
с
тобой,
мы
идём
в
одном
направлении".
Blå
dörren
hade
öppet
och
vi
slog
oss
ner
I
baren,
"Blå
Dörren"
был
открыт,
и
мы
уселись
в
баре,
Hon
var
hemma
efter
veckor,
runt
på
resor
och
jag
lyssna
Ты
вернулась
домой
после
нескольких
недель
путешествий,
а
я
слушал.
Men
hon
sa
"Jag
kanske
stannar
här
ett
tag,
Но
ты
сказала:
"Может,
я
останусь
здесь
ненадолго,
Vi
kanske
hittar
nåt
att
bygga
upp
en
vacker
dag"
Может,
мы
найдём
что-то,
что
можно
построить
в
один
прекрасный
день".
Jag
måste
bara
hitta
en
roll
Мне
просто
нужно
найти
свою
роль.
Jag
sa
"Ta
min
hand,
jag
följer
dig,
vi
ska
åt
samma
håll"
Я
сказал:
"Возьми
меня
за
руку,
я
пойду
с
тобой,
мы
идём
в
одном
направлении".
Vi
ramlar
runt
på
alla
ställen
som
var
öppna
den
natten
Мы
бродили
по
всем
местам,
которые
были
открыты
той
ночью,
Vi
var
konstnärer
och
dom
bästa
I
sitt
slag
Мы
были
художниками,
лучшими
в
своём
роде.
Vi
skulle
ta
oss
långt,
vi
två
Мы
должны
были
далеко
пойти,
мы
вдвоём.
Hon
sa
"en
dag
står
vi
över
februari,
du
och
jag"
Ты
сказала:
"Однажды
мы
переживём
февраль,
ты
и
я".
Natten
var
så
kall,
vi
höll
hårt
om
varann
Ночь
была
такой
холодной,
мы
крепко
держались
друг
за
друга.
Nu
stänger
dom
I
Stockholm
o
människorna
försvann
Теперь
в
Стокгольме
всё
закрывается,
и
люди
исчезли.
Men
vi,
vi
hade
lusten
I
behåll
Но
у
нас,
у
нас
ещё
оставалось
желание.
Ta
min
hand,
jag
följer
dig,
vi
ska
åt
samma
Возьми
меня
за
руку,
я
пойду
с
тобой,
мы
идём
в
одном...
Jag
ger
min
själ
till
händerna,
den
som
ger
och
inte
rycker
Я
отдаю
свою
душу
в
руки
той,
кто
даёт,
а
не
отнимает.
Jag
sällar
mig
till
hjältarna
som
gör
och
inte
tycker
Я
присоединяюсь
к
героям,
которые
делают,
а
не
рассуждают.
Hon
var
allt,
hon
var
sin,
Ты
была
всем,
ты
была
собой,
Hon
var
den
vackraste
person
jag
hade
träffat
någonsin
Ты
была
самым
красивым
человеком,
которого
я
когда-либо
встречал.
Ah,
bli
kvar
här
med
mig.
Bli
kvar
här
med
mig
Ах,
останься
здесь
со
мной.
Останься
здесь
со
мной.
Vi
behöver
ingenting,
ah
vi
kan
starta
på
noll
Нам
ничего
не
нужно,
ах,
мы
можем
начать
с
нуля.
Men
jag
har
ett
rum
några
kvarter
härifrån
Но
у
меня
есть
комната
в
нескольких
кварталах
отсюда.
Ah,
Ta
min
hand,
jag
följer
dig,
vi
ska
åt
samma
håll
Ах,
возьми
меня
за
руку,
я
пойду
с
тобой,
мы
идём
в
одном
направлении.
Ta
min
hand,
jag
följer
dig,
vi
ska
åt
samma
håll
Возьми
меня
за
руку,
я
пойду
с
тобой,
мы
идём
в
одном
направлении.
Ah,
vi
två
Ах,
мы
вдвоём.
Ta
min
hand,
jag
följer
dig,
vi
ska
åt
samma
håll
Возьми
меня
за
руку,
я
пойду
с
тобой,
мы
идём
в
одном
направлении.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.