Lars Winnerbäck - Åt samma håll - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lars Winnerbäck - Åt samma håll




Åt samma håll
В одном направлении
I februari var det bottenfryst i mälaren
В феврале Меларен промерз до дна,
Götgatan var grå och kall av seklets värsta vinter
Гётагатан была серой и холодной от худшей зимы века.
Det var tungt att
Было тяжело идти,
Stockholm verkar full av långa svarta labyrinter
Стокгольм казался полным длинных черных лабиринтов.
Jag var virrig och trött, jag var sliten och nött
Я был растерян и устал, я был измотан и изношен,
Allting runt omkring mig gick i ultrarapid
Все вокруг меня неслось на ультраскоростях.
Och jag hade inga veckor, inga dar
И у меня не было недель, ни дней,
Bara en röra av en massa tid
Только беспорядок из кучи времени.
Jag ville hitta en bra paroll
Я хотел найти хороший лозунг,
Nånting att tro på, nåt som tog mig upp en bit över noll
Во что-то верить, что-то, что подняло бы меня чуть выше нуля.
Och hon mötte mig med sitt leende
И ты встретила меня со своей улыбкой,
Hon sa: "Ta min hand, jag följer dig, vi ska åt samma håll"
Ты сказала: "Возьми меня за руку, я пойду с тобой, мы идем в одном направлении".
Och båtarna låg inne vid stadsgårdens kaj
И лодки стояли у причала Стадсгордена,
Jag var beredd att dra till Åbo men hon rädda mig precis
Я был готов уехать в Турку, но ты спасла меня в последний момент.
Vad ska man göra ända fram till maj?
Что делать до самого мая?
Mörkret är tungt och alla männskor är som is
Тьма такая тяжелая, и все люди как лед.
Men hon tyngdes inte ner, hon sa: "Vad spelar det för roll?"
Но тебя это не тяготило, ты сказала: "Какая разница?"
Här, ta min hand, jag följer dig, vi ska åt samma håll
Вот, возьми меня за руку, я пойду с тобой, мы идем в одном направлении.
Blå dörren hade öppet och vi slog oss ner i baren
"Blå Dörren" был открыт, и мы уселись в баре.
Hon var hemma efter veckor, runt resor och jag lyssna när hon sa
Ты вернулась домой после нескольких недель путешествий, и я слушал, как ты говорила:
"Jag kanske stannar här ett tag"
"Может, я останусь здесь на какое-то время.
Vi kanske hittar nåt att bygga upp en vacker dag
Может быть, мы найдем что-то, чтобы построить прекрасный день".
Jag måste bara hitta en roll
Мне просто нужно найти свою роль.
Jag sa: "Ta min hand, jag följer dig, vi ska åt samma håll"
Я сказал: "Возьми меня за руку, я пойду с тобой, мы идем в одном направлении".
Vi ramla runt alla ställen som var öppna den natten
Мы бродили по всем местам, которые были открыты той ночью.
Vi var konstnärer och de bästa i sitt slag
Мы были художниками, лучшими в своем роде.
Vi skulle ta oss långt, vi två
Мы должны были далеко зайти, мы вдвоем.
Hon sa: "En dag står vi över februari, du och jag"
Ты сказала: "Однажды мы переживем февраль, ты и я".
Natten var kall, vi höll hårt om varann
Ночь была такой холодной, мы крепко держались друг за друга.
Nu stänger de i Stockholm och människorna försvann
Теперь в Стокгольме закрываются бары, и люди исчезли.
Men vi, vi hade lusten i behåll
Но мы, мы сохранили желание.
Ta min hand, jag följer dig, vi ska åt samma
Возьми меня за руку, я пойду с тобой, мы идем в одном направлении.
Jag ger min själ till händerna, den som ger och inte rycker
Я отдаю свою душу в руки, тому, кто дает, а не отнимает.
Jag sällar mig till hjältarna som gör och inte tycker
Я присоединяюсь к героям, которые делают, а не думают.
Hon var allt, hon var sin
Ты была всем, ты была собой.
Hon var den vackraste person jag hade träffat någonsin
Ты была самым красивым человеком, которого я когда-либо встречал.
Ah, bli kvar här med mig, bli kvar här med mig
Ах, останься здесь со мной, останься здесь со мной.
Vi behöver ingenting, ah vi kan starta noll
Нам ничего не нужно, ах, мы можем начать с нуля.
Men jag har ett rum några kvarter härifrån
Но у меня есть комната в нескольких кварталах отсюда.
Ah, ta min hand, jag följer dig, vi ska åt samma håll
Ах, возьми меня за руку, я пойду с тобой, мы идем в одном направлении.
Härifrån
Отсюда.
Ta min hand, jag följer dig, vi ska åt samma håll
Возьми меня за руку, я пойду с тобой, мы идем в одном направлении.
Ah, vi två
Ах, мы вдвоем.
Ta min hand, jag följer dig, vi ska åt samma håll
Возьми меня за руку, я пойду с тобой, мы идем в одном направлении.





Авторы: Lars Winnerbäck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.