Текст и перевод песни Lars Winnerbäck - Över gränsen (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Över gränsen (Live)
За границей (Live)
Blev
så
trött
på
den
heta
sommarn.
Так
устал
от
жаркого
лета.
Trött
på
bilderna
I
stan'
Устал
от
картинок
в
городе,
Trött
på
Olssons
skor
och
Kvarnen
Устал
от
"Olssons
skor"
и
"Kvarnen",
Trött
om
natten,
trött
på
dan'
Устал
ночью,
устал
днем.
Trött
på
all
valproganda,
lika
billig
som
reklam
Устал
от
всей
предвыборной
агитации,
дешевой,
как
реклама.
Ja,
"vi
vill
ha
ett
bättre
Sverige".
Åh
fan!
Да,
"мы
хотим
лучшей
Швеции".
Ну
да!
Tagit
mig
ner
till
Köpenhamn
Спустился
в
Копенгаген,
Hyr
ett
rum
av
en
vänlig
dam
Снимаю
комнату
у
милой
дамы.
Vandrar
gatorna
I
timmar
här
Брожу
по
улицам
часами,
Äter
frukost
på
altan'
Завтракаю
на
веранде.
Jag
har
varit
tyst
I
tio
dagar
eller
mer
Я
молчал
десять
дней
или
больше,
Jag
tror
jag
slipar
mina
vapen,
när
ingen
ser
Думаю,
я
точу
свои
клинки,
когда
никто
не
видит.
Fläktar
den
första
svala
vinden
Обдувает
первый
прохладный
ветер
I
hennes
vilda
höstträdgård
В
ее
буйном
осеннем
саду.
Hjärter
Dam,
nu
I
september
Дама
Червей,
сейчас,
в
сентябре,
Börjar
en
annan
typ
av
vår
Начинается
другая
весна.
Du
skulle
älska
att
ströva
I
parken
här
intill.
Ты
бы
с
удовольствием
гуляла
в
парке
по
соседству.
Där
över
gränsen
får
man
vara
när
man
vill.
Там,
за
границей,
можно
быть,
когда
захочешь.
Jag
blev
så
trött
på
den
heta
sommarn'
Я
так
устал
от
жаркого
лета,
Trött
på
att
aldrig
stå
pall
Устал
от
того,
что
не
выдерживаю,
Trött
på
clownerna
I
TV
Устал
от
клоунов
по
телевизору,
Trött
på
inget,
trött
på
allt
Устал
от
ничего,
устал
от
всего.
Hjärter
Dam,
här
får
man
krafterna
igen
Дама
Червей,
здесь
силы
восстанавливаются,
Snart
kan
jag
ta
mig
ut
på
isen,
men
inte
än
Скоро
я
смогу
выйти
на
лед,
но
не
сейчас.
Och
Hjärter
Dam,
om
skräpet
hinner
IKAPP
dig
И,
Дама
Червей,
если
вся
эта
муть
тебя
настигнет,
Drömmen
flyr
och
vardagen
gror
Мечта
ускользнет,
и
быт
прорастет,
Och
om
du
letar
efter
tråden
И
если
ты
ищешь
нить,
Eller
bara
saknar
en
bror
Или
просто
скучаешь
по
брату,
Om
du
har
halsen
full
av
månader
av
slit
Если
у
тебя
в
горле
ком
от
месяцев
борьбы,
Ta
din
packning
över
gränsen
och
kom
hit
Бери
свои
вещи,
пересекай
границу
и
приезжай
сюда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Winnerbäck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.