Текст и перевод песни Lars Winnerbäck - Över Gränsen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blev
så
trött
på
den
heta
sommarn.
Я
так
устал
от
жаркого
лета.
Trött
på
bilderna
I
stan'
Устал
от
фотографий
в
городе".
Trött
på
Olssons
skor
och
Kvarnen
Устал
от
обуви
Олссона
и
мельницы.
Trött
om
natten,
trött
på
dan
Устал
ночью,
устал
днем.
Trött
på
all
valproganda,
lika
billig
som
reklam
Надоела
вся
предвыборная
агитация,
дешевая,
как
реклама.
Ja,
"Vi
vill
ha
ett
bättre
Sverige",
åh
fan!
Да,"
мы
хотим
лучшей
Швеции",
О,
черт!
Tagit
mig
ner
till
Köpenhamn
Отвезите
меня
в
Копенгаген.
Hyr
ett
rum
av
en
vänlig
dam
Снять
комнату
у
дружелюбной
леди.
Vandrar
gatorna
i
timmar
här
Гуляя
по
улицам
часами
здесь.
Äter
frukost
på
altan'
Завтрак
на
террасе".
Jag
har
varit
tyst
I
tio
dagar
eller
mer
Я
молчу
уже
десять
дней
или
больше.
Jag
tror
jag
slipar
mina
vapen,
när
ingen
ser
Мне
кажется,
я
размалываю
ружья,
когда
никто
не
видит.
Fläktar
den
första
svala
vinden
Фанаты
первого
холодного
ветра.
I
hennes
vilda
höstträdgård
В
ее
диком
осеннем
саду.
Hjärter
dam,
nu
i
september
Королева
сердец,
сейчас
в
сентябре.
Börjar
en
annan
typ
av
vår
Начинается
другой
вид
весны.
Du
skulle
älska
att
ströva
i
parken
här
intill
Ты
бы
хотела
побродить
в
парке
по
соседству.
Där
över
gränsen
får
man
vara
vem
man
vill
Через
границу
ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь.
Jag
blev
så
trött
på
den
heta
sommarn
Я
так
устала
от
жаркого
лета.
Trött
på
att
aldrig
stå
pall
Устал
от
никогда
не
стоящего
стула.
Trött
på
clownerna
i
TV
Устал
от
клоунов
по
телевизору.
Trött
på
inget,
trött
på
allt
Устал
от
ничего,
устал
от
всего.
Men
hjärter
dam,
här
får
man
krafterna
igen
Но,
леди,
здесь
вы
снова
обретаете
силу.
Snart
kan
jag
ta
mig
ut
på
isen,
men
inte
än
Скоро
я
смогу
выбраться
на
лед,
но
еще
нет.
Och
Hjärter
dam,
om
skräpet
hinner
ikapp
dig
И
королева
сердец,
если
мусор
догонит
тебя.
Drömmen
flyr
och
vardan
gror
Мечта
убегает,
и
мир
растет.
Och
om
du
letar
efter
tråden
И
если
ты
ищешь
нить
...
Eller
bara
saknar
en
bror
Или
просто
скучаю
по
брату.
Om
du
har
halsen
full
av
månader
av
slit
Если
у
тебя
горло
полно
месяцев
разреза.
Ja,
ta
din
packning
över
gränsen
och
kom
hit
Да,
забери
свои
вещи
через
границу
и
иди
сюда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Winnerbäck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.