Larsen - Noche de Destrucción en Rock-Ola - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Larsen - Noche de Destrucción en Rock-Ola




Noche de Destrucción en Rock-Ola
Night of Destruction at Rock-Ola
En Madrid el sol se ha puesto,
In Madrid, the sun has set,
Pero yo ya no me acuesto.
But I will stay awake.
Esta noche en Rock-Ola hay un concierto.
Tonight in Rock-Ola, there is a concert.
Cojo el metro hasta Cartagena,
I take the metro until Cartagena,
Está todo lleno de nenas.
It is full of beautiful girls.
Preciosidades rubias y morenas.
Blondes and brunettes.
Ya está todo preparado,
Everything has been set,
El complot está formado.
The plot has been formed.
Y Rock-Ola no se ha enterado.
And Rock-Ola is unaware of it.
Ha empezado la anarquia,
The anarchy has begun,
La sala ya no está fría,
The venue is not cold anymore,
Los matones, no lo sabían.
The bouncers did not know.
Han llegado los maderos,
The police have come,
Han caído los camareros,
The waiters have been taken down,
Y ya vuelan los ceniceros.
And now the ashtrays are flying.
Una chica yace muerta,
A girl is lying dead,
La han sacado por la puerta,
They have taken her out through the door,
Le han abierto la cabeza.
They have split open her head.
Ha sido la destrucción,
It has been destruction,
Rock-Ola es un caserón,
Rock-Ola is now a ramshackle,
Y ya va a asalir el sol.
And the sun will come out soon.
Oye nena, no estés sola.
Listen girl, don't be alone,
Hay noche de destrucción en Rock-Ola.
There will be a night of destruction at Rock-Ola.
Oye nena, no estés sola.
Listen girl, don't be alone,
Hay noche de destrucción en Rock-Ola.
There will be a night of destruction at Rock-Ola.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.