Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
12
d'lil
fl
magana
12
Uhr
nachts
an
der
Uhr
Mab9at
la
sa7a,
la
gana
Ich
habe
weder
Stunde
noch
Paradies
Rebbi
we7do
li
lagana
Gott
allein
hat
uns
gefunden
Ya
khti,
salina
lyom
Meine
Schwester,
lass
uns
heute
grüßen
Lyom,
lyom,
dana
dana
Heute,
heute,
ohne
Ende
Zinek
s3ib,
ya
sheitana
Du
bist
schwierig,
du
Satan
Wa3ra,
wa3ra,
sheitana
Schlau,
schlau,
Satan
B9iti
nti
w
mchit
ana
Du
bleibst
und
ich
gehe
Lyom,
lyom,
lyom
Heute,
heute,
heute
C'est
l'premier
jour
du
reste
de
ta
vie
Es
ist
der
erste
Tag
vom
Rest
deines
Lebens
C'est
l'premier
jour
du
reste
de
ta
vie
Es
ist
der
erste
Tag
vom
Rest
deines
Lebens
Y
a
plus
rien
à
faire,
après
tant
d'efforts
Nach
all
der
Mühe
gibt's
nichts
mehr
zu
tun
Sinon
après
c'est
l'enfer
Sonst
danach
ist
es
die
Hölle
Sinon
après
tu
m'enterres,
maintenant
Sonst
begräbst
du
mich
jetzt
Sinon
après
tu
m'enterres,
maintenant
Sonst
begräbst
du
mich
jetzt
Sinon
après
tu
m'enterres
Sonst
begräbst
du
mich
4 d'sba7
fl
magana
4 Uhr
morgens
an
der
Uhr
Li
bghah
l9elb
mab9a
m3ana
Wer
das
Herz
will,
bleibt
nicht
bei
uns
Ra7
o
mcha
o
matsenana
Er
ging
davon
ohne
Verlangen
Mab9it
3aref
rassi
chkoun
Ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin
Chkoun,
ah
ya
khssara
Wer,
ach
was
für
ein
Verlust
Mabkiit
o
bekkit
l'guitara
Ich
weinte
und
die
Gitarre
weinte
Bghiti
Lartiste?
Il
est
pas
là
Willst
du
Lartiste?
Er
ist
nicht
hier
Ya
khti,
salina
lyom
Meine
Schwester,
lass
uns
heute
grüßen
Lyom,
lyom
lyom
Heute,
heute
heute
C'est
l'premier
jour
du
reste
de
ta
vie
Es
ist
der
erste
Tag
vom
Rest
deines
Lebens
C'est
l'premier
jour
du
reste
de
ta
vie
Es
ist
der
erste
Tag
vom
Rest
deines
Lebens
Y
a
plus
rien
à
faire,
après
tant
d'efforts
Nach
all
der
Mühe
gibt's
nichts
mehr
zu
tun
Sinon
après
c'est
l'enfer
Sonst
danach
ist
es
die
Hölle
Sinon
après
tu
m'enterres,
maintenant
Sonst
begräbst
du
mich
jetzt
Sinon
après
tu
m'enterres,
maintenant
Sonst
begräbst
du
mich
jetzt
Sinon
après
tu
m'enterres
Sonst
begräbst
du
mich
Les
yeux
noisettes
écarquillés
Haselnussaugen
weit
geöffnet
Nos
sentiments
éparpillés
Unsere
Gefühle
verstreut
Bien
sûr
j'ai
fini
par
briller
Natürlich
begann
ich
zu
glänzen
Nos
yeux
d'amandes
j'voulais
briller
Unsere
mandelförmigen
Augen,
ich
wollte
glänzen
Je
sais
c'est
trop
tard
maintenant
Ich
weiß,
es
ist
jetzt
zu
spät
J'aurai
dû
prévenir
avant
Ich
hätte
vorher
warnen
sollen
De
l'eau
sous
les
ponts
du
temps
Wasser
unter
den
Brücken
der
Zeit
Pardon
c'est
trop
court,
vraiment
Verzeih,
es
ist
wirklich
zu
kurz
Je
sais,
je
sais
Ich
weiß,
ich
weiß
J'suis
pas
celui
qu'il
te
faut
Ich
bin
nicht
der
Richtige
für
dich
Tu
mérites
mieux,
oui
c'est
vrai
Du
verdienst
Besseres,
ja
das
stimmt
J'suis
pas
celui
qu'il
te
faut
Ich
bin
nicht
der
Richtige
für
dich
Moi
je
vis
au
bord
d'la
falaise
Ich
lebe
am
Rande
des
Abgrunds
Tu
mérites
mieux,
tu
mérites
mieux
Du
verdienst
Besseres,
du
verdienst
Besseres
Wow-wow-wow-wow,
yeah
yeah
yeah
Wow-wow-wow-wow,
yeah
yeah
yeah
Ana
w
jwani
Ich
und
mein
Verstand
Megwani,
megwani
megwani
Verrückt,
verrückt,
verrückt
Dima
berrani
Immer
ein
Fremder
We7dani,
we7dani
we7dani
Allein,
allein,
allein
O
darouha
blani
Und
sie
machten
es
mir
3adyani,
3adyani
3adyani
Alltäglich,
alltäglich,
alltäglich
Dima
berrani
Immer
ein
Fremder
We7dani,
we7dani
we7dani
Allein,
allein,
allein
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
oh
oh
oh,
oh
Yeah,
yeah,
oh
oh
oh,
oh
Wow-oh,
wow,
wow-oh,
wow
Wow-oh,
wow,
wow-oh,
wow
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youssef Akdim, Jamal Jgounni, Othmane Ismaili Alaoui
Альбом
00:00
дата релиза
14-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.