Текст и перевод песни Lartiste - A bon écouteur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A bon écouteur
Хороший слушатель
But
then
I
watched
you
in
the
rain
А
потом
я
увидел
тебя
под
дождем,
I
saw
an
angel
standing
(I
saw
an
angel
standing)
Я
увидел
стоящего
ангела
(Я
увидел
стоящего
ангела)
I
saw,
I
saw
an
angel
standing
Я
увидел,
я
увидел
стоящего
ангела
But
then
I
watched
you
in
the
rain
А
потом
я
увидел
тебя
под
дождем,
I
saw
an
angel
standing
(I
saw
an
angel
standing)
Я
увидел
стоящего
ангела
(Я
увидел
стоящего
ангела)
That's
how
the
story's
ending
now
Вот
так
сейчас
заканчивается
история
J'ai
pas
de
grand
frère
dans
la
tess
(nan),
У
меня
нет
старшего
брата
в
районе
(нет),
J'triche
pas,
les
Chinois
en
attestent
(wallah)
Я
не
жульничаю,
китайцы
подтвердят
(клянусь)
J'ai
pas
de
suceur
dans
la
presse,
У
меня
нет
подхалимов
в
прессе,
Aucune
de
leurs
plumes
dans
les
fesses
Ни
одного
их
пера
в
заднице
Igo,
igo,
j'crois
qu't'as
tilté,
ici,
ça
pue
comme
au???
Эй,
эй,
думаю,
ты
понял,
здесь
воняет,
как
в…
Le
game
connaît
ma
libido,
Игра
знает
мое
либидо,
J'l'ai
tellement
ken
derrière
le
rideau,
yeah
Я
так
много
раз
трахал
ее
за
занавесом,
да
J'ai
pas
la
chance
du
débutant,
ou
celle
du
fils
du
député
У
меня
нет
удачи
новичка
или
удачи
сына
депутата
Ou
celle
de
ces
fils
de
putain,
nan,
moi,
je
ne
sais
pas
sucer,
ouais
Или
удачи
этих
сукиных
детей,
нет,
я
не
умею
сосать,
да
J'connais
que
l'charbon,
la
pluie,
la
galère
(ouais),
Я
знаю
только
уголь,
дождь,
нищету
(да),
J'connais
pas
l'pardon,
t'as
vu
mon
salaire
(ouais)
Я
не
знаю
прощения,
ты
видел
мою
зарплату
(да)
Je
n'vais
pas
jurer
sur
la
vie
de
ma
mère
Я
не
буду
клясться
жизнью
своей
матери
(Jamais),
j'vais
juste
le
faire
pleurer
et
me
taire
(Никогда),
я
просто
заставлю
его
плакать
и
замолчу
Combien
de
fois
j'ai
pensé
à
l'enfer?
Сколько
раз
я
думал
об
аде?
Mais
l'enfer,
c'est
les
autres
et
je
dois
les
tuer
(ouais)
Но
ад
— это
другие,
и
я
должен
их
убить
(да)
Mais
si
j'les
tue,
moi,
Но
если
я
убью
их,
Je
vais
en
enfer
donc
je
n'sais
plus
Я
попаду
в
ад,
поэтому
я
больше
не
знаю
Quoi
faire,
j'sais
plus
où
m'situer
(ouais)
Что
делать,
я
больше
не
знаю,
где
мне
находиться
(да)
J'suis
habitué
à
la
hess
(yeah),
Я
привык
к
стрессу
(да),
J'me
suis
fait
pote
avec
le
stress
(ouais)
Я
подружился
со
стрессом
(да)
Trop
d'THC
dans
le
ass
mais
t'inquiète,
jamais
d'cess'
(jamais)
Слишком
много
ТГК
в
заднице,
но
не
волнуйся,
никогда
не
прекращается
(никогда)
Imite
un
autre
bon
repaire
de
brigands,
Подражает
другому
хорошему
притону
бандитов,
Depuis
que
j'ai
percé,
elle
s'est
débridée
С
тех
пор,
как
я
прославился,
она
осмелела
Si
je
l'ai
ken,
Если
я
трахнул
ее,
C'est
qu'j'étais
intrigué
de
voir
une
conne
aussi
imprudente,
ouais
То
только
потому,
что
мне
было
интересно
увидеть
такую
безрассудную
дуру,
да
Tourne
pas
ici,
y
a
que
des
loups,
Не
крутись
здесь,
тут
одни
волки,
Y
a
rien
pour
toi
(y
a
rien
pour
toi)
Здесь
ничего
нет
для
тебя
(здесь
ничего
нет
для
тебя)
On
a
grandi
en
mode
che-lou,
c'est
n'importe
quoi
Мы
выросли
странными,
это
какой-то
бред
J'n'ai
que
le
ciel
comme
limite,
ça
m'fait
du
bien
qu'on
m'imite
У
меня
только
небо
как
предел,
мне
приятно,
что
мне
подражают
J'suis
père
de
famille
et
je
milite
pour
la
survie
de
la
mif'
(bang)
Я
отец
семейства,
и
я
борюсь
за
выживание
семьи
(бах)
Et
jamais
la
mif'
ne
trahit
И
семья
никогда
не
предаст
(Jamais),
jamais
la
mif'
ne
trahit
(jamais)
(Никогда),
семья
никогда
не
предаст
(никогда)
Et
si
tu
l'as
fait,
fils
de
pute
(tiens),
А
если
ты
это
сделал,
сукин
сын
(держи),
Bah,
c'est
bien
ton
sang
qui
jaillit,
ouais
Ну,
это
твоя
кровь
хлещет,
да
Faut
qu'j'me
concentre,
Мне
нужно
сосредоточиться,
J'veux
pas
d'chaleur
humaine
(nan),
garde
ta
chaleur
humaine
Я
не
хочу
человеческого
тепла
(нет),
сохрани
свое
человеческое
тепло
Chaque
fois
qu'je
prends
un
reufré
dans
mes
bras,
Каждый
раз,
когда
я
обнимаю
брата,
C'est
soit
il
me
trahit,
soit
j'attrape
un
rhume
(atchoum)
Он
либо
предает
меня,
либо
я
простужаюсь
(апчхи)
Et
d'où
viennent
les
rumeurs?
Souvent
de
l'intérieur
(ouais)
И
откуда
берутся
слухи?
Часто
изнутри
(да)
L'ennemi
est
inférieur
(pute)
mais
son
vice
est
sérieux
Враг
слабее
(сука),
но
его
порок
серьезен
Donc
j'remets
d'la
Poli'
dans
le
gobelet,
Поэтому
я
снова
наливаю
Поли
в
стакан,
La
saison
d'El
Chapo
dans
la
tablette
(coño)
Сезон
Эль
Чапо
на
планшете
(черт)
Et
j'me
dis
qu'on
a
tous
des
faiblesses
И
я
говорю
себе,
что
у
всех
нас
есть
слабости
Donc
le
patron,
mon
ami,
t'as
beau
l'être
Поэтому
босс,
мой
друг,
как
бы
ты
ни
был
T'as
beau
l'être,
t'as
beau
l'être,
Как
бы
ты
ни
был,
как
бы
ты
ни
был,
On
va
t'niquer
quand
même
(quand
même)
Мы
все
равно
тебя
поимеем
(все
равно)
On
va
t'niquer
quand
même
(quand
même),
Мы
все
равно
тебя
поимеем
(все
равно),
Même
avec
s'hour
de
grand-mère
(grand-mère)
Даже
с
молитвой
бабушки
(бабушки)
Bénie
la
terre
qui
recouvre
mes
Благословенна
земля,
которая
покрывает
моих
Frères
qui
sont
partis
trop
vite
(ouais)
Братьев,
которые
ушли
слишком
рано
(да)
Bénie
la
terre
qui
recouvre
mes
frères
qui
sont
partis
trop
vite
Благословенна
земля,
которая
покрывает
моих
братьев,
которые
ушли
слишком
рано
Lartiste,
bébé,
Bondy
Nord,
93
sur
un
piédestal,
nous
aussi,
Lartiste,
детка,
Бонди
Нор,
93
на
пьедестале,
мы
тоже,
On
fait
l'tour
du
Monde,
nous,
on
oublie
jamais
l'escale
(l'escale)
Мы
путешествуем
по
миру,
мы
никогда
не
забываем
остановку
(остановку)
Passe
à
la
maison
(vas-y,
j'arrive),
rien
qu'j'passe
à
la
maison
Заезжай
домой
(давай,
я
скоро),
просто
заезжай
домой
J'ai
la
street
dans
le
cœur
mais
le
bled
y
est
aussi
(ouais)
У
меня
улица
в
сердце,
но
и
родные
края
тоже
там
(да)
J'suis
bien
ici
(ouais),
quand
j'étais
p'tit,
Мне
здесь
хорошо
(да),
когда
я
был
маленьким,
J'riais
ici
(ouais)
donc
je
veux
qu'on
m'enterre
ici
Я
смеялся
здесь
(да),
поэтому
я
хочу,
чтобы
меня
похоронили
здесь
Paris,
la
nuit,
je
ne
connais
plus
(non),
la
nuit,
j'sors
plus
Париж,
ночь,
я
больше
не
знаю
(нет),
ночью
я
больше
не
выхожу
Une
chose
est
sûre,
Одно
точно,
C'est
qu'y
a
toujours
autant
d'tes-pu,
autant
d'luxure,
ouais
Здесь
все
еще
столько
шлюх,
столько
похоти,
да
Même
si
dehors,
c'est
la
pénurie,
que
dans
les
fours,
y
a
plus
de
bédo
Даже
если
на
улице
дефицит,
что
в
печках
больше
нет
травы
Il
lui
faut
son
sac,
Ей
нужна
ее
сумка,
Il
lui
faut
son
caniche,
quitte
à
te
mettre
le
quartier
à
dos
Ей
нужен
ее
пудель,
даже
если
придется
настроить
против
себя
весь
район
J'reconnais
plus
mes
p'tits
reufrés,
Я
больше
не
узнаю
своих
младших
братьев,
Les
boloss
reçoivent
des
colis,
un
jour,
Придурки
получают
посылки,
однажды,
Ils
vont
légaliser,
il
nous
restera
plus
qu'la
police
Они
легализуют,
у
нас
останется
только
полиция
Et
j'parle
de
moi,
des
ens-g,
la
vérité
dérange,
ça
te
paraît
étrange
И
я
говорю
о
себе,
о
парнях,
правда
раздражает,
тебе
кажется
странным
Un
démon
ou
un
ange,
une
merde
ou
une
légende,
Демон
или
ангел,
дерьмо
или
легенда,
Y
a
qu'les
faux
qui
demandent,
Только
фальшивки
спрашивают,
On
m'regarde
comme
si
j'étais
mal
pé-sa
На
меня
смотрят,
как
будто
я
плохой
человек
Si
t'es
pas
au
courant,
Если
ты
не
в
курсе,
Y
a
trop
d'ignorants
mais
le
plus
écœurant,
ouais,
c'est
le
silence
Слишком
много
невежд,
но
самое
отвратительное,
да,
это
молчание
Et
sur
le
continent,
И
на
континенте,
Y
a
plus
d'eau
courante
mais
ces
bâtards
gardent
le
mapesa
Больше
нет
проточной
воды,
но
эти
ублюдки
хранят
деньги
Pesa
bongo,
Omar
Bongo
et
les
dictatures
Деньги
Бонго,
Омар
Бонго
и
диктатуры
Si
y
a
plus
d'bédo,
y
a
plus
d'bédo,
ça
bicrave
la
pure
Если
нет
травы,
нет
травы,
толкают
чистый
Tant
qu'y
aura
l'esclavage
en
Mauritanie,
Пока
в
Мавритании
будет
рабство,
Mes
reufrés
voudront
rejoindre
l'Italie
Мои
братья
захотят
попасть
в
Италию
Que
la
banlieue
se
met
à
l'heure
de
Cali,
Что
пригород
живет
по
времени
Кали,
Nos
blases
entre
parenthèses,
en
italique
Наши
клички
в
скобках,
курсивом
Nos
blases
entre
parenthèses,
Наши
клички
в
скобках,
En
italique
(les
derniers
s'ront
les
premiers)
Курсивом
(последние
будут
первыми)
Parce
qu'ils
nous
ont
fait
grandir
dans
la
panique
(dans
le
grenier)
Потому
что
они
заставили
нас
расти
в
панике
(на
чердаке)
On
s'entre-tue
et
sans
respect
(on
s'entre-tue
mais
sans
respect)
Мы
убиваем
друг
друга
без
уважения
(мы
убиваем
друг
друга
без
уважения)
Mais
lequel
d'entre
nous
va
rester?
(Lequel
d'entre
nous
va
rester?)
Но
кто
из
нас
останется?
(Кто
из
нас
останется?)
Aucun
(aucun),
aucun,
sois
en
sûr
Никто
(никто),
никто,
будь
уверен
Putain
(putain),
frangin
(frangin),
quelle
aventure
Черт
(черт),
братан
(братан),
какое
приключение
J'ai
pas
de
grand
frère
dans
la
tess,
У
меня
нет
старшего
брата
в
районе,
J'triche
pas,
les
Chinois
en
attestent
(wallah)
Я
не
жульничаю,
китайцы
подтвердят
(клянусь)
But
then
I
watched
you
in
the
rain
А
потом
я
увидел
тебя
под
дождем,
I
saw
an
angel
standing
(I
saw
an
angel
standing)
Я
увидел
стоящего
ангела
(Я
увидел
стоящего
ангела)
I
saw,
I
saw
an
angel
standing
Я
увидел,
я
увидел
стоящего
ангела
But
then
I
watched
you
in
the
rain
А
потом
я
увидел
тебя
под
дождем,
I
saw
an
angel
standing
(I
saw
an
angel
standing)
Я
увидел
стоящего
ангела
(Я
увидел
стоящего
ангела)
That's
how
the
story's
ending
now
Вот
так
сейчас
заканчивается
история
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youssef Akdim, Alexandre Veckerle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.