Lartiste - Abandonné - перевод текста песни на немецкий

Abandonné - Lartisteперевод на немецкий




Abandonné
Verlassen
Tu m'as abandonné (abandonné)
Du hast mich verlassen (verlassen)
Tu m'as laissé solo, woh, woh
Du hast mich allein gelassen, woh, woh
Tu m'as tourné le dos, woh, woh
Du hast mir den Rücken zugekehrt, woh, woh
Tourné le dos (tourné le dos)
Den Rücken zugekehrt (den Rücken zugekehrt)
Comment te pardonner (comment, comment, comment)
Wie kann ich dir verzeihen (wie, wie, wie)
Je n'vois plus qu'tes défauts, woh, woh
Ich sehe nur noch deine Fehler, woh, woh
Tu m'aimais pour de faux, woh, woh
Du hast mich nur zum Schein geliebt, woh, woh
Tu m'aimais pour de faux (tu m'aimais pour de faux)
Du hast mich nur zum Schein geliebt (Du hast mich nur zum Schein geliebt)
Pas une ni deux, j'écoute tes mots je vois qu'tu mens
Nicht lange gefackelt, ich höre deine Worte, ich sehe, dass du lügst
Je vois qu'tu veux parler d'nous deux
Ich sehe, dass du über uns beide reden willst
Écoutes ta tête, écoutes ton cœur
Hör auf deinen Kopf, hör auf dein Herz
Fais c'que tu veux, mais pars
Mach, was du willst, aber geh
Pars très loin de moi, oui elle est finie notre histoire
Geh weit weg von mir, ja, unsere Geschichte ist vorbei
Tes caresses je n'les sens pas et dans tes yeux je n'vois qu'du noir
Deine Liebkosungen spüre ich nicht und in deinen Augen sehe ich nur Schwärze
Allez casse-toi biatch, parlons un peu gaspillage
Also hau ab, Bitch, reden wir ein wenig über Verschwendung
T'a niqué ma vie, y a pas que ta gueule qui a besoin d'maquillage
Du hast mein Leben zerstört, nicht nur dein Gesicht braucht Make-up
La dernière pluie m'a trouvé sur place
Der letzte Regen fand mich hier vor Ort
Toi dans le ce-vi tu te surpasses
Du im Laster, du übertrifft dich selbst
T'aurais pu m'épargner ce supplice
Du hättest mir diese Qual ersparen können
Toi qui es si forte dans la souplesse
Du, die du so gut in der Geschmeidigkeit bist
Allez casse-toi biatch
Also hau ab, Bitch
C'est l'heure du rhabillage
Es ist Zeit, sich wieder anzuziehen
Y aura pas d'mariage
Es wird keine Hochzeit geben
Y aura pas d'mariage
Es wird keine Hochzeit geben
Tu m'as abandonné (abandonné)
Du hast mich verlassen (verlassen)
Tu m'as laissé solo, woh, woh
Du hast mich allein gelassen, woh, woh
Tu m'as tourné le dos, woh, woh
Du hast mir den Rücken zugekehrt, woh, woh
Tourné le dos (tourné le dos)
Den Rücken zugekehrt (den Rücken zugekehrt)
Comment te pardonner (comment, comment, comment)
Wie kann ich dir verzeihen (wie, wie, wie)
Je n'vois plus qu'tes défauts, woh, woh
Ich sehe nur noch deine Fehler, woh, woh
Tu m'aimais pour de faux, woh, woh
Du hast mich nur zum Schein geliebt, woh, woh
Tu m'aimais pour de faux (tu m'aimais pour de faux)
Du hast mich nur zum Schein geliebt (Du hast mich nur zum Schein geliebt)
Et moi j'ai cru qu'c'était toi, oui j'ai cru qu'c'était toi
Und ich dachte, du wärst es, ja, ich dachte, du wärst es
J'ai suivi les étoiles, mais tu n'y étais pas, non, non, non
Ich bin den Sternen gefolgt, aber du warst nicht da, nein, nein, nein
Tous les projets qu'j'avais pour nous deux envolés
Alle Pläne, die ich für uns beide hatte, sind verflogen
Tu m'as pris le sourire et t'as éteint le soleil
Du hast mir das Lächeln genommen und die Sonne ausgelöscht
Je déteste encore plus ton aire désolée
Ich hasse deinen bedauernden Blick noch mehr
Je n'veux plus que te voir souffrir désormais
Von nun an will ich dich nur noch leiden sehen
La porte est ouverte, mon cœur est fermé
Die Tür ist offen, mein Herz ist verschlossen
Je t'ai aimé certes, mais je peux faire mieux
Ich habe dich geliebt, gewiss, aber ich kann Besseres finden
Tu n'attendais que ça que tout se termine
Du hast nur darauf gewartet, dass alles endet
T'as détruit mon cerveau, mais sans le permis
Du hast mein Gehirn zerstört, aber ohne Führerschein
Allez casse-toi biatch
Also hau ab, Bitch
Tu m'as rendu paranoïaque
Du hast mich paranoid gemacht
Je n'te veux plus dans le sillage
Ich will dich nicht mehr in meinem Kielwasser
Je n'te veux plus dans ma vie
Ich will dich nicht mehr in meinem Leben
Tu m'as abandonné (abandonné)
Du hast mich verlassen (verlassen)
Tu m'as laissé solo, woh, woh
Du hast mich allein gelassen, woh, woh
Tu m'as tourné le dos, woh, woh
Du hast mir den Rücken zugekehrt, woh, woh
Tourné le dos (tourné le dos)
Den Rücken zugekehrt (den Rücken zugekehrt)
Comment te pardonner (comment, comment, comment)
Wie kann ich dir verzeihen (wie, wie, wie)
Je n'vois plus qu'tes défauts, woh, woh
Ich sehe nur noch deine Fehler, woh, woh
Tu m'aimais pour de faux, woh, woh
Du hast mich nur zum Schein geliebt, woh, woh
Tu m'aimais pour de faux (tu m'aimais pour de faux)
Du hast mich nur zum Schein geliebt (Du hast mich nur zum Schein geliebt)





Авторы: Alexandre Veckerle, Youssef Akdim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.