Текст и перевод песни Lartiste - Abandonné
Tu
m'as
abandonné
(abandonné)
You
abandoned
me
(abandoned)
Tu
m'as
laissé
solo,
woh,
woh
You
left
me
solo,
woh,
woh
Tu
m'as
tourné
le
dos,
woh,
woh
You
turned
your
back
on
me,
woh,
woh
Tourné
le
dos
(tourné
le
dos)
Turned
your
back
(turned
your
back)
Comment
te
pardonner
(comment,
comment,
comment)
How
to
forgive
you
(how,
how,
how)
Je
n'vois
plus
qu'tes
défauts,
woh,
woh
I
only
see
your
flaws
now,
woh,
woh
Tu
m'aimais
pour
de
faux,
woh,
woh
You
loved
me
falsely,
woh,
woh
Tu
m'aimais
pour
de
faux
(tu
m'aimais
pour
de
faux)
You
loved
me
falsely
(you
loved
me
falsely)
Pas
une
ni
deux,
j'écoute
tes
mots
je
vois
qu'tu
mens
Not
once
or
twice,
I
listen
to
your
words
I
see
that
you're
lying
Je
vois
qu'tu
veux
parler
d'nous
deux
I
see
that
you
want
to
talk
about
us
Écoutes
ta
tête,
écoutes
ton
cœur
Listen
to
your
head,
listen
to
your
heart
Fais
c'que
tu
veux,
mais
pars
Do
what
you
want,
but
leave
Pars
très
loin
de
moi,
oui
elle
est
finie
notre
histoire
Go
far
away
from
me,
yes
our
story
is
over
Tes
caresses
je
n'les
sens
pas
et
dans
tes
yeux
je
n'vois
qu'du
noir
Your
caresses
I
don't
feel
them
and
in
your
eyes
I
only
see
darkness
Allez
casse-toi
biatch,
parlons
un
peu
gaspillage
Go
away,
bitch,
let's
talk
a
little
waste
T'a
niqué
ma
vie,
y
a
pas
que
ta
gueule
qui
a
besoin
d'maquillage
You
fucked
up
my
life,
it's
not
only
your
face
that
needs
makeup
La
dernière
pluie
m'a
trouvé
sur
place
The
last
rain
found
me
on
the
spot
Toi
dans
le
ce-vi
tu
te
surpasses
You
in
this
life
you
surpass
yourself
T'aurais
pu
m'épargner
ce
supplice
You
could
have
spared
me
this
torment
Toi
qui
es
si
forte
dans
la
souplesse
You
who
are
so
strong
in
flexibility
Allez
casse-toi
biatch
Go
away,
bitch
C'est
l'heure
du
rhabillage
It's
time
to
get
dressed
Y
aura
pas
d'mariage
There
will
be
no
wedding
Y
aura
pas
d'mariage
There
will
be
no
wedding
Tu
m'as
abandonné
(abandonné)
You
abandoned
me
(abandoned)
Tu
m'as
laissé
solo,
woh,
woh
You
left
me
solo,
woh,
woh
Tu
m'as
tourné
le
dos,
woh,
woh
You
turned
your
back
on
me,
woh,
woh
Tourné
le
dos
(tourné
le
dos)
Turned
your
back
(turned
your
back)
Comment
te
pardonner
(comment,
comment,
comment)
How
to
forgive
you
(how,
how,
how)
Je
n'vois
plus
qu'tes
défauts,
woh,
woh
I
only
see
your
flaws
now,
woh,
woh
Tu
m'aimais
pour
de
faux,
woh,
woh
You
loved
me
falsely,
woh,
woh
Tu
m'aimais
pour
de
faux
(tu
m'aimais
pour
de
faux)
You
loved
me
falsely
(you
loved
me
falsely)
Et
moi
j'ai
cru
qu'c'était
toi,
oui
j'ai
cru
qu'c'était
toi
And
I
thought
it
was
you,
yes
I
thought
it
was
you
J'ai
suivi
les
étoiles,
mais
tu
n'y
étais
pas,
non,
non,
non
I
followed
the
stars,
but
you
weren't
there,
no,
no,
no
Tous
les
projets
qu'j'avais
pour
nous
deux
envolés
All
the
plans
I
had
for
the
two
of
us
gone
Tu
m'as
pris
le
sourire
et
t'as
éteint
le
soleil
You
took
my
smile
and
you
turned
off
the
sun
Je
déteste
encore
plus
ton
aire
désolée
I
hate
your
desolate
air
even
more
Je
n'veux
plus
que
te
voir
souffrir
désormais
I
don't
want
to
see
you
suffer
anymore
La
porte
est
ouverte,
mon
cœur
est
fermé
The
door
is
open,
my
heart
is
closed
Je
t'ai
aimé
certes,
mais
je
peux
faire
mieux
I
loved
you,
sure,
but
I
can
do
better
Tu
n'attendais
que
ça
que
tout
se
termine
You
were
just
waiting
for
it
all
to
end
T'as
détruit
mon
cerveau,
mais
sans
le
permis
You
destroyed
my
brain,
but
without
a
license
Allez
casse-toi
biatch
Go
away,
bitch
Tu
m'as
rendu
paranoïaque
You
made
me
paranoid
Je
n'te
veux
plus
dans
le
sillage
I
don't
want
you
in
my
wake
anymore
Je
n'te
veux
plus
dans
ma
vie
I
don't
want
you
in
my
life
anymore
Tu
m'as
abandonné
(abandonné)
You
abandoned
me
(abandoned)
Tu
m'as
laissé
solo,
woh,
woh
You
left
me
solo,
woh,
woh
Tu
m'as
tourné
le
dos,
woh,
woh
You
turned
your
back
on
me,
woh,
woh
Tourné
le
dos
(tourné
le
dos)
Turned
your
back
(turned
your
back)
Comment
te
pardonner
(comment,
comment,
comment)
How
to
forgive
you
(how,
how,
how)
Je
n'vois
plus
qu'tes
défauts,
woh,
woh
I
only
see
your
flaws
now,
woh,
woh
Tu
m'aimais
pour
de
faux,
woh,
woh
You
loved
me
falsely,
woh,
woh
Tu
m'aimais
pour
de
faux
(tu
m'aimais
pour
de
faux)
You
loved
me
falsely
(you
loved
me
falsely)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Veckerle, Youssef Akdim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.