Lartiste - Protège moi - перевод текста песни на немецкий

Protège moi - Lartisteперевод на немецкий




Protège moi
Beschütze mich
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Lartiste baby
Lartiste Baby
It's a new deal shit
Das ist neuer Deal-Shit
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
On va tous mourir khey, peut importe la manière
Wir werden alle sterben, Bruder, egal wie
On va tous mourir khey, peut importe la manière
Wir werden alle sterben, Bruder, egal wie
Si tu penses qu'on a peur
Wenn du denkst, wir haben Angst
Si tu penses qu'on a mal
Wenn du denkst, uns tut was weh
Si tu penses qu'on est faible
Wenn du denkst, wir sind schwach
J'entends ces petites voix dans ma tête
Ich höre diese kleinen Stimmen in meinem Kopf
Qui me disent de les allumer
Die mir sagen, sie plattzumachen
Au fond d'mon cœur, c'est froid, c'est la guerre
Tief in meinem Herzen ist es kalt, es ist Krieg
Personne pour le réanimer
Niemand, um es wiederzubeleben
Oh mon Dieu protège-moi, protège-moi, protège-moi
Oh mein Gott, beschütze mich, beschütze mich, beschütze mich
Oh mon Dieu protège-moi
Oh mein Gott, beschütze mich
Ils veulent mes larmes ils veulent ma défaite dans mes bras protège-moi
Sie wollen meine Tränen, sie wollen meine Niederlage in meinen Armen, beschütze mich
Oh mon Dieu protège-moi
Oh mein Gott, beschütze mich
L'œil cause la mort, ces fils de pute s'en servent défient le créateur jamais atteint
Das böse Auge bringt den Tod, diese Hurensöhne nutzen es, trotzen dem Schöpfer, der nie erreicht wird
J'suis venu mettre un terme à tous leurs jeux d'acteurs attend, attend
Ich bin gekommen, um all ihren Schauspielereien ein Ende zu setzen, warte, warte
Y a tous ces cœurs qui souffrent et le ciel qui s'ouvre ouais, ouais
Da sind all diese Herzen, die leiden, und der Himmel, der sich öffnet, yeah, yeah
Ces rappeurs qui dégouttent et ta petite sœur qui s'touche ouais, ouais
Diese Rapper, die anekeln, und deine kleine Schwester, die sich anfasst, yeah, yeah
Qu'est qu'tu veux j'y fasse, moi j'ai pas d'couronne sur l'crâne
Was willst du, dass ich mache, ich hab keine Krone auf dem Schädel
J'fais déjà assez d'effort pour éloigner le cheitan
Ich gebe mir schon genug Mühe, um den Sheitan fernzuhalten
J'bedave medicinal moi, jamais ginal
Ich kiffe Medizinisches, niemals Ginal
J'arrive dernier dans le vestiaire, mais j'remporte la finale
Ich komme als Letzter in die Umkleide, aber ich gewinne das Finale
Ça bang bang bang, sans regret
Es macht bang bang bang, ohne Reue
Si tu merites, je prends perpet' comme ça c'est fait
Wenn du es verdienst, nehme ich lebenslänglich, damit ist es erledigt
Bang bang bang, sans regret
Bang bang bang, ohne Reue
Si tu merites, je prends perpet'
Wenn du es verdienst, nehme ich lebenslänglich
J'entends ces petites voix dans ma tête
Ich höre diese kleinen Stimmen in meinem Kopf
Qui me disent de les allumer
Die mir sagen, sie plattzumachen
Au fond d'mon cœur, c'est froid, c'est la guerre
Tief in meinem Herzen ist es kalt, es ist Krieg
Personne pour le réanimer
Niemand, um es wiederzubeleben
Oh mon Dieu protège-moi, protège-moi, protège-moi
Oh mein Gott, beschütze mich, beschütze mich, beschütze mich
Oh mon Dieu protège-moi
Oh mein Gott, beschütze mich
Ils veulent mes larmes ils veulent ma défaite dans mes bras protège-moi
Sie wollen meine Tränen, sie wollen meine Niederlage in meinen Armen, beschütze mich
Oh mon Dieu protège-moi
Oh mein Gott, beschütze mich
J'vis dans un film, dans un cauchemar d'adulte, ils veulent bloquer mon âme, mais ça c'est mort
Ich lebe in einem Film, in einem Albtraum für Erwachsene, sie wollen meine Seele blockieren, aber das ist gestorben
Donc j'ai repris mes droits, comme le ferait un vrai lo-sa de Bondy nord
Also hab ich meine Rechte zurückgenommen, wie es ein echter Lo-sa aus Bondy Nord tun würde
L'oseil est compté, le lion n'est pas dompté, ouais ouais ouais
Das Geld ist gezählt, der Löwe ist nicht gezähmt, yeah yeah yeah
Ceux qui respectent plus ont pu voir la bonté, ouais ouais ouais
Die, die mehr Respekt zeigen, konnten die Güte sehen, yeah yeah yeah
Ceux qui ont voulu tester, dommage ils ont sautés
Die, die testen wollten, schade, sie sind draufgegangen
Peut plus témoigner non, vu qu'ils ont fautés
Können nicht mehr aussagen, nein, da sie einen Fehler begangen haben
خويا c'est la vida loca, ça parle qu'en casque intégrale
Bruder, das ist das Vida Loca, man spricht nur mit Integralhelm
Casse-toi d'là, y a rein à tte-gra parfaite peut être le froid du métal
Hau ab von hier, hier gibt's nichts zu holen, perfekt ist vielleicht die Kälte des Metalls
On fait du sale, on fait du sale, ils peuvent que nettoyer
Wir machen dreckige Sachen, wir machen dreckige Sachen, sie können nur sauber machen
Y a mes apaches et mes chacals dans la ville déployée
Da sind meine Apachen und meine Schakale in der Stadt im Einsatz
On prend l'contrôle, on prend la zone, on prend même ton foyer
Wir übernehmen die Kontrolle, wir übernehmen die Zone, wir übernehmen sogar dein Zuhause
Mais pour l'instant je n'dors plus
Aber im Moment schlafe ich nicht mehr
J'entends ces petites voix dans ma tête
Ich höre diese kleinen Stimmen in meinem Kopf
Qui me disent de les allumer
Die mir sagen, sie plattzumachen
Au fond d'mon cœur, c'est froid, c'est la guerre
Tief in meinem Herzen ist es kalt, es ist Krieg
Personne pour le réanimer
Niemand, um es wiederzubeleben
Oh mon Dieu protège-moi, protège-moi, protège-moi
Oh mein Gott, beschütze mich, beschütze mich, beschütze mich
Oh mon Dieu protège-moi
Oh mein Gott, beschütze mich
Ils veulent mes larmes ils veulent ma défaite dans mes bras protège-moi
Sie wollen meine Tränen, sie wollen meine Niederlage in meinen Armen, beschütze mich
Oh mon Dieu protège-moi
Oh mein Gott, beschütze mich
On va tous mourir khey, peut importe la manière
Wir werden alle sterben, Bruder, egal wie
On va tous mourir khey, peut importe la manière
Wir werden alle sterben, Bruder, egal wie
Si tu penses qu'on a peur
Wenn du denkst, wir haben Angst
Si tu penses qu'on a mal
Wenn du denkst, uns tut was weh
Si tu penses qu'on est faible
Wenn du denkst, wir sind schwach
Si tu penses qu'on est fait, oh-oh
Wenn du denkst, wir sind erledigt, oh-oh
Bang
Bang





Авторы: Alexandre Veckerlé, Hamidou Diallo, Lartiste, Michel Avron, Youssef Akdim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.