Lartiste - Super héro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lartiste - Super héro




Super héro
Супергерой
J'suis un super héro
Я супергерой,
J'ai fait kiffer tous les gosses avec mon numéro
Подарил радость всем детишкам своим номером.
Quand t'as une galère, tu t'rappelles que t'as mon numéro
Когда у тебя проблемы, ты вспоминаешь, что у тебя есть мой номер.
Mais c'est rien mon frérot
Но это пустяки, братан.
Je suis un super héro
Я супергерой,
Les coups font plus mal, j'ai appris à tous les encaisser
Удары бьют больнее, я научился держать их все.
La bête est debout parce que la bête n'est plus blessée
Зверь встал на ноги, потому что зверь больше не ранен.
C'était juste un essai
Это была просто попытка.
J'suis un super héro
Я супергерой,
Ils m'ont relégué, en vrai c'est léger (c'est léger)
Они меня отстранили, на самом деле это мелочи (мелочи).
J'étais pas l'été dernier
Меня не было прошлым летом,
Pas d'tube de l'été, c'est la vérité (c'est la vérité)
Никаких летних хитов, это правда (это правда).
J'étais pas l'été dernier, j'matais c'est le زڭا avec tous mes gars
Меня не было прошлым летом, я смотрел этот фильм со всеми своими парнями,
Posé sur le سطح, et du bon taga
Отдыхал на диване, и хороший кальян.
J'ai arrêté la fête, ma prière est faite
Я перестал веселиться, моя молитва прочтена.
J'dois payer mes dettes, j'dois payer mes dettes
Я должен заплатить по счетам, я должен заплатить по счетам.
Chez moi, on s'suicide pas, on se repentit
У меня дома не кончают с собой, у меня дома раскаиваются.
Faudra qu'j'arrête tout, j'vous aurais menti
Мне придется все бросить, я бы тебе солгал.
Donc faut pas mentir, oui faut pas mentir
Так что не стоит лгать, да, не стоит лгать.
Faudra se repentir et finir par partir
Придется покаяться и в конце концов уйти.
De fois, je doute de moi, tu fais l'médisant (médisant)
Иногда я сомневаюсь в себе, ты сплетничаешь (сплетничаешь).
Mais disons que t'as l'mental que j'avais à mes dix ans (mes dix ans), petit con (petit con)
Но скажем так, у тебя такой же склад ума, как у меня в десять лет десять лет), маленький засранец (маленький засранец).
J'suis un super héro
Я супергерой,
J'ai fait kiffer tous les gosses avec mon numéro
Подарил радость всем детишкам своим номером.
Quand t'as une galère, tu t'rappelles que t'as mon numéro
Когда у тебя проблемы, ты вспоминаешь, что у тебя есть мой номер.
Mais c'est rien mon frérot
Но это пустяки, братан.
J'suis un super héro
Я супергерой,
Les coups font plus mal, j'ai appris à tous les encaisser
Удары бьют больнее, я научился держать их все.
La bête est debout parce que la bête n'est plus blessée
Зверь встал на ноги, потому что зверь больше не ранен.
C'était juste un essai
Это была просто попытка.
J'suis un super héro
Я супергерой,
Et puis fuck cette vie, j'veux gagner celle d'après (après, après)
И к черту эту жизнь, я хочу победить в следующей (следующей, следующей).
Peu importe la fin, si on m'entoure à la craie (la craie)
Неважно, чем все закончится, обведут ли меня мелом (мелом)
Ou pas retrouvez le coupable
Или нет, найди виновного.
Fait tout à sa madre, faut que le coup parte
Делай все по-своему, главное, чтобы удар достиг цели.
Ça pète de tout-par, y a trop de coups, bah ouais (bah ouais)
Это бьет отовсюду, слишком много ударов, да (да).
Ils sont comme Cuba à Tuba
Они как Куба на Тубе.
Ils négocient, font les puta, Juda
Они торгуются, строят из себя шлюх, Иуды.
Pour un gros feat, y a trop de poucaves, خويا qui joue les grossistes
Ради крутого фита, слишком много болтовни, братан, который играет в босса.
N'aie pas de Shuppa, خويا j'suis pas une groupie, ouais-ouais (ouais-ouais)
Не имей стопки, братан, я не фанатка, да-да (да-да).
Faut que l'Afrique se désaltère (se désaltère)
Чтобы Африка напилась (напилась),
Que la France nettoie le calcaire (le calcaire)
Чтобы Франция очистила известковый налет (известковый налет),
Que t'ailles un peu niquer ta mère (niquer ta mère)
Чтобы ты пошел и трахнул свою мать (трахнул свою мать),
(Que t'ailles un peu niquer ta mère)
(Чтобы ты пошел и трахнул свою мать),
(J'suis un super héro)
супергерой).
J'suis un super héro
Я супергерой,
J'ai fait kiffer tous les gosses avec mon numéro
Подарил радость всем детишкам своим номером.
Quand t'as une galère, tu t'rappelles que t'as mon numéro
Когда у тебя проблемы, ты вспоминаешь, что у тебя есть мой номер.
Mais c'est rien mon frérot
Но это пустяки, братан.
J'suis un super héro
Я супергерой,
Les coups font plus mal, j'ai appris à tous les encaisser
Удары бьют больнее, я научился держать их все.
La bête est debout parce que la bête n'est plus blessée
Зверь встал на ноги, потому что зверь больше не ранен.
C'était juste un essai
Это была просто попытка.
J'suis un super héro
Я супергерой,
J'suis un super héro, super héro, super héro
Я супергерой, супергерой, супергерой,
J'suis un super héro, super héro, super héro
Я супергерой, супергерой, супергерой,
Batman veut négocier, mais c'est mort
Бэтмен хочет договориться, но это конец.
C'est l'acier qui ferme le dossier, ouais, c'est mort
Это сталь закрывает дело, да, это конец.
Batman veut négocier, mais c'est mort
Бэтмен хочет договориться, но это конец.
C'est l'acier qui ferme le dossier, ouais, c'est mort
Это сталь закрывает дело, да, это конец.
J'suis un super héro
Я супергерой,
J'ai fait kiffer tous les gosses avec mon numéro
Подарил радость всем детишкам своим номером.
Quand t'as une galère, tu t'rappelles que t'as mon numéro
Когда у тебя проблемы, ты вспоминаешь, что у тебя есть мой номер.
Mais c'est rien mon frérot
Но это пустяки, братан.
J'suis un super héro
Я супергерой,
Les coups font plus mal, j'ai appris à tous les encaisser
Удары бьют больнее, я научился держать их все.
La bête est debout parce que la bête n'est plus blessée
Зверь встал на ноги, потому что зверь больше не ранен.
C'était juste un essai
Это была просто попытка.
J'suis un super héro
Я супергерой,
(J'suis un super héro)
супергерой).





Авторы: Youssef Akdim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.