Lartiste - Vaï et reviens - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lartiste - Vaï et reviens




Vaï et reviens
Go and Come Back
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Cette fois c′est moi, à la prod'
This time it's me, on the prod'
J′suis dans la cabine, je fume d'la drogue
I'm in the booth, smoking drugs
Avant que la nuit ne s'achève, que le jour se lève
Before the night ends, before the day begins
Dis-moi que tu m′aimes, avant que je n′en crève
Tell me you love me, before I die
Avant que tu me quittes, vu que c'est leur rêve
Before you leave me, seeing as it's their dream
S′ils veulent la guerre, je suis prêt à mourir célèbre
If they want war, I'm ready to die famous
حبيبة ديالي (حبيبة ديالي)
حبيبة ديالي (حبيبة ديالي)
Ils ont voulu nous séparer (séparer)
They wanted to separate us (separate)
Ils ont échoué, mais bon c'est pareil (c′est pareil)
They failed, but hey it's the same (it's the same)
J'dois t′faire des gosses, pour réparer (réparer)
I have to make you kids, to repair (repair)
J'arrive ce soir, faut te préparer (ouh)
I'm coming tonight, you have to get ready (ooh)
On fait le hala, on fait la mala (on fait le hala, on fait la mala)
We do the hala, we do the mala (we do the hala, we do the mala)
On fait le hala, ouais la mala (t'es connecté quand ils sont pas là)
We do the hala, yeah the mala (you're connected when they're not there)
Toi une gala, moi une gala, dans les mbala et c′est parti
You a gala, me a gala, in the mbala and here we go
Toi une gala, moi une gala, dans les mbala et c′est parti
You a gala, me a gala, in the mbala and here we go
Bang, bang, bang, bang, dans leur merc' c′est c'qu′ils méritent
Bang, bang, bang, bang, in their merc' it's what they deserve
J'les fume, tu pilotes et j′te galoche sur l'périf
I smoke them, you drive and I kiss you on the freeway
J'prendrais tous les risques, les coups de la vie
I would take all the risks, the blows of life
Mais ma chérie je coule si tu quittes le navire
But honey I sink if you leave the ship
C′que j′te donne c'est précieux bien plus que métallique
What I give you is precious much more than metallic
Apprends-moi la cuisine j′te prêterais mes calibres
Teach me how to cook I'll lend you my guns
Oh ouais, j'apprendrais à tirer (oh ouais, oh ouais)
Oh yeah, I would learn to shoot (oh yeah, oh yeah)
Avant que la nuit ne s′achève, que le jour se lève
Before the night ends, before the day begins
Dis-moi que tu m'aimes, avant que je n′en crève
Tell me you love me, before I die
Avant que tu me quittes, vu que c'est leur rêve
Before you leave me, seeing as it's their dream
S'ils veulent la guerre, je suis prêt à mourir célèbre
If they want war, I'm ready to die famous
J′fais des chansons d′amour, pourtant j'y connais rien
I make love songs, yet I know nothing about it
C′est peut-être parc'que t′es là, les gens disent que c'est bien
It's maybe because you're here, people say it's good
Les plus de rands voyous dans la cellule pensent à leur gow mon amigo
The biggest thugs in the cell think of their girl my friend
Pour un lait-fé oui mon salaud, te laisser écrasé comme un mego
For a latte yes you bastard, to let you get crushed like a sucker
Donc j′veux la faire comme Sinatra
So I wanna do it like Sinatra
Haineux tu te soumettras
Hater you will submit
Aussi vrai qu'elle est sous mes draps
As true as she is under my sheets
Et que le peuple se soulèvera
And that the people will rise up
Parce que j't′aime avec passion
Because I love you with passion
Oui, je t′aime avec passion
Yes, I love you with passion
Ils pourront rien y faire nan
They can't do anything about it no
Je n'les laisserais pas l′occasion
I won't give them the chance
Même s'il y a les tentations
Even if there are temptations
Et s′il y a les tentations
And if there are temptations
Bah j'vais l′attraper, je la pine j'rentrerais tard
Well I'm gonna grab it, I'll nail her, I'll be home late
J'me ferais cramer, t′ira te plaindre chez tes copines
I'll get caught, you'll go complain to your friends
Jusqu′à ton pardon (ouais, ouais)
Until your forgiveness (yeah, yeah)
Avant que la nuit ne s'achève, que le jour se lève
Before the night ends, before the day begins
Dis-moi que tu m′aimes, avant que je n'en crève
Tell me you love me, before I die
Avant que tu me quittes, vu que c′est leur rêve
Before you leave me, seeing as it's their dream
S'ils veulent la guerre, je suis prêt à mourir célèbre
If they want war, I'm ready to die famous
Parc′que je t'aime en VIP, je t'aime en VIP
Because I love you in VIP, I love you in VIP
Ils m′voient en VIP, j′les voie en BIG
They see me in VIP, I see them in BIG
En 2pac, BIG
Like 2pac, BIG
Bang, bang, bang salut la nuit
Bang, bang, bang goodnight
J't′allume ta mère en une nuit
I'll light your mother up in one night
Avant que la nuit ne s'achève, que le jour se lève
Before the night ends, before the day begins
Dis-moi que tu m′aimes, avant que je n'en crève
Tell me you love me, before I die
Avant que tu me quittes, vu que c′est leur rêve
Before you leave me, seeing as it's their dream
S'ils veulent la guerre, je suis prêt à mourir célèbre
If they want war, I'm ready to die famous
(Avant que la nuit ne s'achève, ouh)
(Before the night ends, ooh)





Авторы: Youssef Akdim, Alexandre Veckerle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.