Текст и перевод песни Lartiste feat. Koba LaD - PIWI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
NuDeal
shit,
yeah
It's
NuDeal
shit,
yeah
Wesh
les
p'tits,
abusez
pas
Hey
little
ones,
don't
overdo
it
Doucement
quand
ça
bicrave
en
bas
Easy
does
it
when
you're
dealing
down
there
Y
a
les
mamans
qui
passent
par
là
There
are
mothers
passing
by
Et
toi,
fais
pas
trop
l'scarla
And
you,
don't
act
too
flashy
J'suis
v'nu
dans
c'game
en
Piwi
I
came
into
this
game
as
a
Piwi
On
m'a
proposé
l'R8
They
offered
me
the
R8
J'veux
qu'mes
gosses
mangent
des
kiwis
I
want
my
kids
to
eat
kiwis
J'ai
opté
pour
le
i8
I
opted
for
the
i8
Le
réchauffement
climatique,
Global
warming,
À
la
cité,
c'est
depuis
In
the
hood,
it's
been
around
since
Mes
refrés
tombent
comme
Inouits
My
guys
are
falling
like
Inuits
'Cravent
de
midi
à
minuit
Dealing
from
noon
to
midnight
La
BST,
elle
tourne,
envie
d'leur
faire
l'amour
The
BST
is
spinning,
I
want
to
make
love
to
them
Ils
ont
détruit
la
tour
They
destroyed
the
tower
Faut
remonter
le
four
We
have
to
rebuild
the
oven
Le
détail
est
sous
la
caisse,
The
stash
is
under
the
register,
Hamdoullah,
pas
dans
la
veste
Thank
God,
not
in
the
jacket
Ils
peuvent
pas
m'attraper
avec
They
can't
catch
me
with
it
J'ai
millions
d'euros
dans
la
tête
I
have
millions
of
euros
in
my
head
Quand
le
produit
est
bien
noté,
When
the
product
is
well
rated,
Que
ces
bâtards
m'ont
pas
sauté
When
these
bastards
didn't
jump
me
J'peux
repenser
à
ma
beauté
I
can
think
about
my
beauty
À
l'oseille
que
j'ai
mis
d'côté
About
the
cash
I
put
aside
Oui,
le
cash
est
bien
loti,
Yes,
the
cash
is
well
allocated,
J'veux
ma
villa
sur
pilotis
I
want
my
villa
on
stilts
Tout
ça
part
d'un
kilo
d'shit,
It
all
starts
with
a
kilo
of
hash,
Khoya,
la
hess,
ça
motive
Bro,
the
hustle,
it
motivates
Millions
d'euros
dans
la
tête
Millions
of
euros
in
my
head
Les
shmits
sont
derrière
moi
The
cops
are
behind
me
J'me
fait
courser
dans
la
tess
I'm
being
chased
in
the
hood
Je
sais
qu'la
mama
s'inquiète
I
know
Mom
is
worried
Mais
l'avenir
est
devant
moi
But
the
future
is
ahead
of
me
Et
moi,
personne
m'arrête
And
me,
nobody
stops
me
Tu
peux
toujours
courir,
You
can
always
run,
Tu
peux
toujours
courir
You
can
always
run
Tu
peux
toujours
courir
You
can
always
run
Gros
porc,
tu
peux
toujours
courir
Fat
pig,
you
can
always
run
Ouais,
bande
d'enculés
Yeah,
you
motherfuckers
J'ai
percé,
bande
d'enculés
I
made
it,
you
motherfuckers
J'me
contente
plus
d'ma
place
de
gérant
I'm
no
longer
satisfied
with
my
manager
position
Depuis
que
j'passe
à
la
télé
Since
I've
been
on
TV
Depuis
que
j'passe
à
la
télé,
depuis,
Since
I've
been
on
TV,
since,
J'dors
plus
au
tel-hô
I
don't
sleep
at
the
hotel
anymore
Une
grande
chambre,
un
lit
doubl
A
big
room,
a
double
bed
Souvent
membré,
je
la
déglingue
Often
high,
I'm
smashing
it
En
vrai,
y
a
plus
d'grands,
y
a
plus
d'minots
In
fact,
there
are
no
more
big
guys,
no
more
kids
C'est
l'plus
armé,
le
plus
dominant
It's
the
most
armed,
the
most
dominant
Comme
j'suis
l'meilleur
dans
mon
domaine,
As
I
am
the
best
in
my
field,
Les
plus
grands
m'ont
dit
d'me
munir
d'un
9 milli'
The
biggest
guys
told
me
to
get
a
9mm
J'me
rapproche
du
disque
d'or
I'm
getting
close
to
the
gold
record
Sans
tricher
sans
vous
mentir
Without
cheating,
without
lying
to
you
Dans
la
cour
des
grands,
In
the
big
leagues,
J'suis
plus
avec
les
amateurs
I'm
no
longer
with
the
amateurs
Dans
la
vie,
c'est
chacun
son
tour
In
life,
it's
everyone's
turn
Les
traîtres,
les
lâches,
les
fils
de
pute
Traitors,
cowards,
sons
of
bitches
Entre
autres,
reviennent
depuis
que
la
roue
tourne
Among
others,
come
back
since
the
wheel
is
turning
J'suis
en
train
d'le
faire,
I'm
doing
it,
Maintenant,
ma
maman
est
fière
Now
my
mom
is
proud
Son
petit
garçon,
c'est
le
plus
fort
Her
little
boy,
he's
the
strongest
Millions
d'euros
dans
la
tête
Millions
of
euros
in
my
head
Les
shmits
sont
derrière
moi
The
cops
are
behind
me
J'me
fait
courser
dans
la
tess
I'm
being
chased
in
the
hood
Je
sais
qu'la
mama
s'inquiète
I
know
Mom
is
worried
Mais
l'avenir
est
devant
moi
But
the
future
is
ahead
of
me
Et
moi,
personne
m'arrête
And
me,
nobody
stops
me
Millions
d'euros
dans
la
cabessa
Millions
of
euros
in
my
head
J'suis
là
pour
l'khalissi
I'm
here
for
the
queen
Et
dans
le
cul
d'la
Khaleesi
And
in
the
ass
of
the
Khaleesi
J'ai
calé
ça
en
aller
simple
I
put
this
in
one
way
Des
millions
d'vues,
Millions
of
views,
Des
millions
d'euros
qui
tournent
dans
ma
tête
Millions
of
euros
spinning
in
my
head
En
feat'
avec
Lartiste
Featuring
Lartiste
La
concu'
en
train
de
coller
la
p'tite
The
competition
is
trying
to
stick
the
little
one
Mais
t'inquiète,
p'tit
frère
But
don't
worry,
little
bro
Tu
vas
tous
les
faire,
une
question
de
time
You're
gonna
do
them
all,
just
a
matter
of
time
Une
question
de
titre,
une
question
de
kil'
A
question
of
title,
a
question
of
kilos'
Une
question
de
grammes
A
question
of
grams
Et
si
on
en
croit
les
films
And
if
we
believe
the
movies
Un
beau
jour,
l'élève
dépassera
le
maître
One
day,
the
student
will
surpass
the
master
À
condition
qu'on
reste
niais
Provided
we
stay
foolish
Et
qu'on
allume
celui
qui
veut
nous
la
mettre
And
that
we
light
up
the
one
who
wants
to
put
it
on
us
Tu
peux
toujours
courir
You
can
always
run
Tu
peux
toujours
courir
You
can
always
run
Tu
peux
toujours
courir
You
can
always
run
Gros
porc,
tu
peux
toujours
courir
Fat
pig,
you
can
always
run
Millions
d'euros
dans
la
tête
Millions
of
euros
in
my
head
Les
shmits
sont
derrière
moi
The
cops
are
behind
me
J'me
fait
courser
dans
la
tess
I'm
being
chased
in
the
hood
Je
sais
qu'la
mama
s'inquiète
I
know
Mom
is
worried
Mais
l'avenir
est
devant
moi
But
the
future
is
ahead
of
me
Et
moi,
personne
m'arrête
And
me,
nobody
stops
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youssef Akdim, Marcel Junior Loutarila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.