Lartiste feat. Lefa - J'arrive pas (Acte IV) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lartiste feat. Lefa - J'arrive pas (Acte IV)




J'arrive pas (Acte IV)
I Can't (Act IV)
Oui j′ai fauté
Yes, I made a mistake
Redonne-moi une chance que je sorte de l'ombre
Give me another chance to step out of the shadows
Mon coeur va sauter
My heart will leap
Car plus tu t′éloignes et plus je tombe
Because the further you go, the further I fall
Comment te dire que je regrette tous nos délires, notre vie secrète?
How can I tell you that I regret all our follies, our secret life?
J'n'ai pas su tenir toutes mes promesses
I couldn't keep all my promises
Mais vas-y réponds, s′te plaît, arrête
But answer me, please, stop
Un jour ou l′autre, faudra qu'on s′explique, J'peux pas couper les ponts
One day or another, we'll have to explain ourselves, I can't cut ties
J′ai ma fierté, même si je t'estime,
I have my pride, even if I respect you,
J′peux pas passer l'éponge
I can't just let it go
Un jour ou l'autre, faudra qu′on s′explique, j'peux pas couper les ponts
One day or another, we'll have to explain ourselves, I can't cut ties
J′ai ma fierté, même si je t'estime,
I have my pride, even if I respect you,
J′peux pas passer l'éponge
I can't just let it go
Comment te décrire tous mes sentiments?
How can I describe all my feelings to you?
J′ai vécu ton absence comme un châtiment
I experienced your absence as a punishment
Non, non, non, non, j'arrive pas
No, no, no, no, I can't
Non, j'arrive pas à t′oublier
No, I can't forget you
Non, non, non, non, j′arrive pas
No, no, no, no, I can't
Non, j'arrive pas à t′oublier
No, I can't forget you
Et tu m'as tourné le dos, tourné le dos
And you turned your back on me, turned your back
Oui, tu m′as brisé le coeur quand tu m'as dit qu′tu t'en allais
Yes, you broke my heart when you told me you were leaving
Retour à la solitude, après tant d'années
Back to solitude, after so many years
J′ai vécu notre histoire sans savoir qu′elle était condamnée
I lived our story without knowing it was doomed
T'as vécu notre histoire avec le doigt sur le cran d′arrêt
You lived our story with your finger on the stop button
Ouais, t'as claqué la porte et tu t′es braquée
Yeah, you slammed the door shut and you stood your ground
Moi, j'ai voulu la forcer, tu t′es senti traquée
I wanted to force it open, you felt hunted
Quand j'ai compris qu'c′était réellement fini
When I understood that it was really over
J′ai dit des choses sur lesquelles je n'pourrais pas m′rétracter
I said things I couldn't take back
Les mots fusaient comme des balles, on s'est fait mal
Words flew like bullets, we hurt each other
Comment t′as fait pour rester de marbre?
How did you manage to remain unmoved?
Oui, j'ai fauté, mais toi aussi
Yes, I made a mistake, but you did too
J′suis pas tout blanc, tu n'l'es pas non plus donc
I'm not all white, you're not either, so
Un jour ou l′autre, faudra qu′on s'explique, J′peux pas couper les ponts
One day or another, we'll have to explain ourselves, I can't cut ties
J'ai ma fierté, même si je t′estime,
I have my pride, even if I respect you,
J'veux pas passer l′éponge
I don't want to just let it go
Comment te décrire tous mes sentiments
How can I describe all my feelings to you?
J'ai vécu ton absence comme un châtiment
I experienced your absence as a punishment
Non, non, non, non, j'arrive pas
No, no, no, no, I can't
Non, j′arrive pas à t′oublier
No, I can't forget you
Non, non, non, non, j'arrive pas
No, no, no, no, I can't
Non, j′arrive pas à t'oublier
No, I can't forget you
Et tu m′as tourné le dos, tourné le dos
And you turned your back on me, turned your back
Oui j'ai fauté
Yes, I made a mistake
Redonne-moi une chance que je sorte de l′ombre
Give me another chance to step out of the shadows
Mon coeur va sauter
My heart will leap
Car plus tu t'éloignes et plus je tombe
Because the further you go, the further I fall
Comment te dire que je regrette tous nos délires, notre vie secrète?
How can I tell you that I regret all our follies, our secret life?
J'n′ai pas su tenir toutes mes promesses
I couldn't keep all my promises
Mais vas-y réponds, s′te plaît, arrête
But answer me, please, stop
Arrête
Stop
Comment te décrire tous mes sentiments?
How can I describe all my feelings to you?
J'ai vécu ton absence comme un châtiment
I experienced your absence as a punishment
Non, non, non, non, j′arrive pas
No, no, no, no, I can't
Non, j'arrive pas à t′oublier
No, I can't forget you
Non, non, non, non, j'arrive pas
No, no, no, no, I can't
Non, j′arrive pas à t'oublier
No, I can't forget you
Et tu m'as tourné le dos, tourné le dos
And you turned your back on me, turned your back
Comment te décrire tous mes sentiments?
How can I describe all my feelings to you?
J′ai vécu ton absence comme un châtiment
I experienced your absence as a punishment
Non, non, non, non, j′arrive pas
No, no, no, no, I can't
Non, j'arrive pas à t′oublier
No, I can't forget you
Non, non, non, non, j'arrive pas
No, no, no, no, I can't
Non, j′arrive pas à t'oublier
No, I can't forget you
Et tu m′as tourné le dos, tourné le dos
And you turned your back on me, turned your back
Je n'peux pas t'oublier, non
I can't forget you, no
Je n′peux pas, je n′peux pas
I can't, I can't
Je n'peux pas t′oublier, non
I can't forget you, no
Je n'peux pas t′oublier, non
I can't forget you, no
Je n'peux pas t′oublier, non
I can't forget you, no
Je n'peux pas, je n'peux pas
I can't, I can't
Je n′peux pas t′oublier
I can't forget you





Авторы: Karim Fall, Youssef Akdim, Gael Fauchie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.