Lartiste - Catchu Catchu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lartiste - Catchu Catchu




Catchu Catchu
Catchu Catchu
Dis-moi vraiment ce que t'attends de moi
Tell me, baby, what do you want from me
Tu m'as vu, je t'ai vu mais quand est-ce qu'on se voit
I saw you, you saw me, but when will we meet
Je t'observe bouger tapis dans le noir
I'm watching you move, dancing in the dark
Je veux bien essayer, apprendre quelques pas
I'd be happy to try, to learn a few steps
Hey
Hey
Tu aimes te déhancher
You love to sway your hips
Ouais, tu aimes danser
Yeah, you love to dance
(Ouais tu aimes danser)
(Yeah, you love to dance)
Ça s'voit
It's obvious
Hey
Hey
Tu aimes te déhancher
You love to sway your hips
Ouais tu aimes danser
Yeah, you love to dance
(Ouais tu aimes danser)
(Yeah, you love to dance)
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hey, baby, t'as le rythme dans la peau
Hey, baby girl, you've got rhythm in your soul
Ton sourire ajoute ce qu'il faut
Your smile adds just the right touch
Franchement c'est trop
Honestly, it's too much
Y'a des hommes à terre sur ton chemin
There are men falling all over you
Tu les ignores, attends toi t'es sans gène
You ignore them, you're shameless
Sans sommation, t'envoies dans le coma
Without warning, you send them into a coma
Et tes victimes se comptent par centaine
And your victims number in the hundreds
Pas la peine de tenter de m'assommer
Don't even try to knock me out
Il ne faut jamais dire fontaine
Never say never
Pour l'instant, je n't'ai pas promis le sommet
For now, I haven't promised you the world
Je t'ai juste proposé un cocktail
I've just offered you a drink
Et de Paname à BKO
And from Paris to Bamako
T'as les catas qu'amènent au K.O
You got the moves that lead to a knockout
Doucement, doucement juste au cas
Easy, easy, just in case
Ce soir, je ne serai pas ton pao
Tonight, I'm not your punching bag
Et de Paname à Bécaho
And from Paris to Bamako
T'as les catas qu'amènent au K.O
You got the moves that lead to a knockout
Doucement, doucement juste au cas
Easy, easy, just in case
Ce soir, je ne serai pas ton pao
Tonight, I'm not your punching bag
Hey
Hey
Tu aimes te déhancher
You love to sway your hips
Ouais, tu aimes danser
Yeah, you love to dance
(Ouais tu aimes danser)
(Yeah, you love to dance)
Ça s'voit
It's obvious
Hey
Hey
Tu aimes te déhancher
You love to sway your hips
Ouais, tu aimes danser
Yeah, you love to dance
(Ouais tu aimes danser)
(Yeah, you love to dance)
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Bébé I got u
Baby I got you
Bébé I got u
Baby I got you
Bébé I got u
Baby I got you
Bébé I got u
Baby I got you
Bébé I got u
Baby I got you
Bébé I got u
Baby I got you
Bébé I got u
Baby I got you
Bébé I got u
Baby I got you
Bébé! Got u
Baby! I got u
Bébé I got u
Baby I got you
Bébé I got u
Baby I got you
Bébé I got u
Baby I got you
Hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Hum hey, catchu catchu, hey hey catchu catchu
Bébé I got u
Baby I got you
Bébé I got u
Baby I got you
Bébé I got u
Baby I got you
Bébé I got u
Baby I got you
Bébé I got u
Baby I got you
Bébé I got u
Baby I got you





Авторы: JOEL RAFALIMANANA, YOUSSEF AKDIM


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.