Текст и перевод песни Lartiste - Ciao Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Envoie
la
prod,
que
je
m'éclate
Send
me
the
beat,
so
I
can
have
some
fun
Avec
tous
mes
potes,
ceux
qui
prennent
mes
patins
With
all
my
friends,
those
who
take
my
place
On
est
comme
Paris,
un-quinze
la
cote
We
are
like
Paris,
fifteen
on
the
scale
Ne
nous
compare
pas
à
toutes
ces
catins
Do
not
compare
us
to
those
floozies
Purple
Money,
tu
nous
connais
Purple
Money,
you
know
us
J'suis
venu
dans
c'biz,
autotuné
I
came
into
this
business,
autotuned
Le
but
c'est
d'finir
fortuné
The
goal
is
to
end
up
rich
J'étais
déjà
mort
quand
toi
t'es
né
I
was
already
dead
when
you
were
born
On
est
en
train
d'vieillir,
on
grandit
plus
We
are
getting
old,
we
are
not
growing
anymore
Y'a
des
sous
à
faire,
faut
qu'tu
m'en
dises
plus
There
is
money
to
be
made,
tell
me
more
Tous
les
jours
on
joue
à
la
roulette
russe
Every
day
we
play
Russian
roulette
Tous
les
soirs
on
s'tue
à
la
buvette
russe
Every
night
we
kill
ourselves
at
the
Russian
guinguette
Wesh
la
famille,
c'est
comment?
Yo
family,
how
are
you?
Moi
j'fais
les
sons,
toi
tu
commentes
I
make
the
music,
you
comment
On
a
fait
du
sale
inconsciemment
We
did
some
dirty
deeds
without
realizing
it
On
va
t'mettre
à
l'amende
si
tu
crois
qu'tu
commandes
We'll
fine
you
if
you
think
you're
in
charge
Oui
j'ai
charbonné
(charbonné)
Yes,
I
worked
hard
Charbonné,
j'ai
voulu
ma
part
Worked
hard,
I
wanted
my
share
Tellement
en
avance
que
j'ai
cru
prendre
du
retard
So
far
ahead
that
I
thought
I
was
behind
Oui
j'ai
charbonné,
charbonné
Yes,
I
worked
hard
Charbonné,
charbonné
Worked
hard
Sors
le
Chardonnay,
Chardonnay
Bring
out
the
Chardonnay,
Chardonnay
Ciao
amigo,
ciao
amigo,
ciao
amigo
Ciao
amigo,
ciao
amigo,
ciao
amigo
Ciao
amigo,
ciao
amigo,
ciao
amigo
Ciao
amigo,
ciao
amigo,
ciao
amigo
Ciao
amigo,
ciao
amigo,
ciao
amigo
Ciao
amigo,
ciao
amigo,
ciao
amigo
Ciao
amigo,
ciao
amigo,
ciao
amigo
Ciao
amigo,
ciao
amigo,
ciao
amigo
Purple
Money
on
arrive
pour
les
blesser
Purple
Money,
we're
coming
to
hurt
them
(On
arrive
pour
les
blesser)
(We're
coming
to
hurt
them)
Le
médecin
légiste
a
constaté
le
décès
The
medical
examiner
has
declared
death
(J'crois
que
le
toubib
a
dit
que
t'étais
mort)
(I
think
the
doctor
said
you
were
dead)
Quatre-vingt-ze-trei,
tu
nous
connais
Eighty-three,
you
know
us
Chauds
comme
les
virages
milanais
Hot
like
the
bends
in
Milan
Forts
comme
Turcs
et
Albanais
Strong
like
Turks
and
Albanians
Par
les
plus
fraîches
ovationnés
Ovationed
by
the
freshest
(Biff),
c'est
moi
qui
fais
l'oseille
(Biff),
I'm
the
one
who
makes
the
money
C'est
pas
l'oseille
qui
m'fait
It's
not
the
money
that
makes
me
J'ai
connu
la
misère
tu
sais
I
knew
poverty,
you
know
(J'ai
marché
pieds
nus),
je
sais
c'que
c'est
(I
walked
barefoot),
I
know
what
it's
like
J'ai
dépensé,
dépensé
sans
compter
I
spent,
spent
without
counting
Charbonné,
évité
la
Santé
Toiled,
avoided
the
Health
J'me
présente
mesdames:
Lartiste,
enchanté
Let
me
introduce
myself,
ladies:
Lartiste,
nice
to
meet
you
Qu'aurais-je
fait
si
je
n'avais
pas
chanté?
What
would
I
have
done
if
I
had
not
sung?
Je
serais
rentré
sans
sonner
I
would
have
come
in
without
ringing
Perruque,
lunettes
sur
le
nez
Wig,
glasses
on
my
nose
J'aurai
sûrement
déconné
I
would
have
surely
messed
up
Personne
pour
me
raisonner
No
one
to
reason
with
me
Oui
j'ai
charbonné
(charbonné)
Yes,
I
worked
hard
Charbonné,
j'ai
voulu
ma
part
Worked
hard,
I
wanted
my
share
Tellement
en
avance
que
j'ai
cru
prendre
du
retard
So
far
ahead
that
I
thought
I
was
behind
Oui
j'ai
charbonné,
charbonné
Yes,
I
worked
hard
Charbonné,
charbonné
Worked
hard
Sors
le
Chardonnay,
Chardonnay
Bring
out
the
Chardonnay,
Chardonnay
Ciao
amigo,
ciao
amigo,
ciao
amigo
Ciao
amigo,
ciao
amigo,
ciao
amigo
Ciao
amigo,
ciao
amigo,
ciao
amigo
Ciao
amigo,
ciao
amigo,
ciao
amigo
Ciao
amigo,
ciao
amigo,
ciao
amigo
Ciao
amigo,
ciao
amigo,
ciao
amigo
Ciao
amigo,
ciao
amigo,
ciao
amigo
Ciao
amigo,
ciao
amigo,
ciao
amigo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youssef Akdim, Gael Fauchie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.