Текст и перевод песни Lartiste - FAUT PAS RÊVER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FAUT PAS RÊVER
НЕ СТОИТ МЕЧТАТЬ
On
m'a
dit
petit
faut
pas
rêver
Мне
говорили,
малыш,
не
стоит
мечтать,
T'es
déconnecté
de
la
réalité
Ты
оторван
от
реальности,
Tu
veux
le
million
mais
ici
c'est
la
D
Ты
хочешь
миллион,
но
здесь
район,
Je
crois
bien
que
tes
rêves
vont
te
faire
balader
Я
уверен,
твои
мечты
тебя
погубят.
On
m'a
dit
petit
faut
pas
rêver
Мне
говорили,
малыш,
не
стоит
мечтать,
T'es
déconnecté
de
la
réalité
Ты
оторван
от
реальности,
Tu
veux
le
million
mais
ici
c'est
la
D
Ты
хочешь
миллион,
но
здесь
район,
Je
crois
bien
que
tes
rêves
vont
te
faire
balader
Я
уверен,
твои
мечты
тебя
погубят.
J'ai
mis
mes
pieds
dans
des
Givenchy
Я
надел
Givenchy,
Oh
merde
(oh
merde)
Вот
чёрт
(вот
чёрт),
On
m'a
pourtant
dit
que
c'était
impossible
Мне
ведь
говорили,
что
это
невозможно,
Oh
merde
(oh
merde)
Вот
чёрт
(вот
чёрт),
Tu
ne
seras
jamais
vraiment
millionnaire
Ты
никогда
не
станешь
миллионером,
Oh
merde
(oh
merde)
Вот
чёрт
(вот
чёрт),
Tiens
je
te
donne
mes
disques
de
platine
mon
frère
Держи,
брат,
дарю
тебе
свои
платиновые
диски.
Des
va
et
vient
dans
la
réussite
Взлеты
и
падения
на
пути
к
успеху,
J'ai
choqué
l'industrie
Я
шокировал
индустрию,
Indépendant,
j'ai
payé
le
prix
Независимый,
я
заплатил
свою
цену,
La
concurrence
est
agressive
Конкуренция
агрессивна,
On
était
petits,
on
n'avait
rien
à
part
nos
mères
Мы
были
мелкими,
у
нас
ничего
не
было,
кроме
наших
матерей,
Négligés,
mis
de
côté,
ouais
pas
une
main
Пренебрегали
нами,
отталкивали,
да,
ни
одной
руки
помощи,
Et
aujourd'hui
adulé
par
les
mêmes
А
сегодня
нас
боготворят
те
же
самые,
Les
mêmes
qui
disaient
Те
же,
кто
говорил...
On
m'a
dit
petit
faut
pas
rêver
Мне
говорили,
малыш,
не
стоит
мечтать,
T'es
déconnecté
de
la
réalité
Ты
оторван
от
реальности,
Tu
veux
le
million
mais
ici
c'est
la
D
Ты
хочешь
миллион,
но
здесь
район,
(Poto
c'est
la
hess)
(Братан,
это
гетто)
Je
crois
bien
que
tes
rêves
vont
te
faire
balader
Я
уверен,
твои
мечты
тебя
погубят.
Et
puis
j'ai
rêvé,
oui
j'ai
rêvé
А
потом
я
мечтал,
да,
я
мечтал,
Je
leur
mets
le
double
du
triple
tout
ça
Я
дам
им
вдвое,
втрое
больше
всего
этого,
On
a
assez
de
CV
У
нас
достаточно
резюме,
Allez
viens
opprimer
Давай,
приходи
угнетать,
Je
vais
te
mettre
le
double
du
triple
tout
ça
Я
дам
тебе
вдвое,
втрое
больше
всего
этого,
On
verra
sur
RDV
Увидимся
по
записи,
Et
même
si
je
t'offre
tout
l'or
du
monde
И
даже
если
я
подарю
тебе
всё
золото
мира,
Sauras-tu
rester?
Сможешь
ли
ты
остаться?
On
sait
jamais
peut-être
demain
je
tombe
Никто
не
знает,
может,
завтра
я
упаду,
Auras-tu
le
respect?
Сохранишь
ли
ты
уважение?
Ma
vie
un
jour
prendra
fin,
la
tienne
aussi
Моя
жизнь
однажды
закончится,
твоя
тоже,
Mais
moi
je
le
fais
parce
qu'on
m'a
dit
Но
я
делаю
это,
потому
что
мне
сказали...
On
m'a
dit
petit
faut
pas
rêver
Мне
говорили,
малыш,
не
стоит
мечтать,
T'es
déconnecté
de
la
réalité
Ты
оторван
от
реальности,
Tu
veux
le
million
mais
ici
c'est
la
D
Ты
хочешь
миллион,
но
здесь
район,
Je
crois
bien
que
tes
rêves
vont
te
faire
balader
Я
уверен,
твои
мечты
тебя
погубят.
(Poto
c'est
la
hess)
(Братан,
это
гетто)
Poto
c'est
la
hess
Братан,
это
гетто
Ah
faut
pas
rêver
Ах,
не
стоит
мечтать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youssef Akdim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.